Текст и перевод песни Subway to Sally - Grausame Schwester
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grausame Schwester
Cruel Sister
Es
lebte
ein
Weib
im
Norden
am
Meer
A
woman
lived
in
the
north
by
the
sea
Zwei
Töchter
gebar
sie,
es
ist
lange
her
Two
daughters
she
bore,
long
ago
it
may
be
Die
Eine
war
hell
und
von
schöner
Gestalt
The
one
was
fair,
with
a
figure
so
fine
Die
Ältere
aber
war
dunkel
und
kalt
The
elder
was
dark,
with
a
heart
cold
as
brine
Die
Eifersucht
nagte
an
ihr
Jahr
und
Tag
Jealousy
gnawed
at
her
year
after
year
Sie
wünschte,
die
Schönere
läge
im
Grab
She
wished
that
her
sister
would
lie
on
a
bier
Und
dann
eines
Tages,
der
Wind
wehter
sehr
And
then
one
day,
as
the
wind
fiercely
blew
Da
stieß
sie
die
Schwester
vom
Felsen
hinab
ins
Meer
She
pushed
her
sister
from
the
cliff
into
the
blue
Der
Wind
und
die
Wogen
sie
tosen
und
schrei'n
The
wind
and
the
waves,
they
roar
and
they
scream
Weit
über
die
Klippen,
laut
über
den
Stein
Far
over
the
cliffs,
loud
over
the
stream
Doch
durch
den
Wind
und
die
Wogen
dringen
Töne
herbei
But
through
the
wind
and
the
waves,
tones
pierce
the
air
Die
Stimme
des
Mädchens,
ein
Lied
wie
ein
Schrei
The
girl's
voice,
a
song
like
a
cry
of
despair
Zwei
Spielleute
gingen
am
windigen
Strand
Two
minstrels
walked
on
the
windswept
strand
Sie
fanden
den
leblosen
Körper
im
Sand
They
found
the
lifeless
body
on
the
sand
Sie
nahmen
ihr
Haar,
sie
nahmen
ihr
Bein
They
took
her
hair,
they
took
her
bone
Sie
bauten
die
Harfe,
das
Lied
zu
befrein
They
built
a
harp,
to
release
her
moan
Und
als
sie
sie
stellten
am
Strand
in
den
Wind
And
as
they
placed
it
on
the
windswept
shore
Begann
sie
zu
spielen,
sie
weinten
sich
blind
It
began
to
play,
they
cried
evermore
So
traurig
erklang
eine
Weise
und
leis
So
sadly
it
played,
a
melody
so
low
Gab
sie
den
namen
der
Mörderin
preis
It
revealed
the
name
of
the
murderer,
you
know
Der
Wind
und
die
Wogen
sie
tosen
und
schrein
The
wind
and
the
waves,
they
roar
and
they
scream
Weit
über
die
Klippen,
laut
über
den
Stein
Far
over
the
cliffs,
loud
over
the
stream
Doch
durch
den
Wind
und
die
Wogen
dringen
Töne
herbei
But
through
the
wind
and
the
waves,
tones
pierce
the
air
Die
Stimme
des
Mädchens
The
girl's
voice
Oh
grausame
Schwester,
was
hast
du
getan
Oh
cruel
sister,
what
have
you
done
Das
Mädchen
getötet
im
fiebrigen
Wahn
Killed
the
girl
in
a
feverish
run
Mit
Neid
im
Herzen,
mit
Bosheit
im
Bauch
With
envy
in
your
heart,
with
malice
untold
Nun
wartet
die
Hölle,
sie
töten
dich
auch
Now
hell
awaits,
they'll
take
your
soul
Der
Wind
und
die
Wogen
sie
tosen
und
schrei'n
The
wind
and
the
waves,
they
roar
and
they
scream
Weit
über
die
Klippen,
laut
über
den
Stein
Far
over
the
cliffs,
loud
over
the
stream
Doch
durch
den
Wind
dringen
Töne
herbei
But
through
the
wind,
tones
pierce
the
air
Die
Stimme
des
Mädchens,
ein
Lied
wie
ein
Schrei
The
girl's
voice,
a
song
like
a
cry
of
despair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ingo hampf
Альбом
Mitgift
дата релиза
13-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.