Текст и перевод песни Subway to Sally - Grausame Schwester
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
lebte
ein
Weib
im
Norden
am
Meer
На
севере
у
моря
жила
женщина
Zwei
Töchter
gebar
sie,
es
ist
lange
her
Она
родила
двух
дочерей,
это
было
давно
Die
Eine
war
hell
und
von
schöner
Gestalt
Одна
из
них
была
яркой
и
красивой
формы
Die
Ältere
aber
war
dunkel
und
kalt
Старшая,
однако,
была
темна
и
холодна
Die
Eifersucht
nagte
an
ihr
Jahr
und
Tag
Ревность
грызла
ее
год
и
день
Sie
wünschte,
die
Schönere
läge
im
Grab
Она
желала,
чтобы
более
прекрасная
лежала
в
могиле
Und
dann
eines
Tages,
der
Wind
wehter
sehr
И
вот
однажды
ветер
сильно
подул
Da
stieß
sie
die
Schwester
vom
Felsen
hinab
ins
Meer
И
вот
она
столкнула
сестру
со
скалы
в
море
Der
Wind
und
die
Wogen
sie
tosen
und
schrei'n
Ветер
и
они
раскачивали
ее
и
кричали.
Weit
über
die
Klippen,
laut
über
den
Stein
Далеко
за
скалами,
громко
о
камень
Doch
durch
den
Wind
und
die
Wogen
dringen
Töne
herbei
Но
из-за
ветра
и
волн
доносятся
звуки
Die
Stimme
des
Mädchens,
ein
Lied
wie
ein
Schrei
Голос
девушки,
песня,
похожая
на
крик
Zwei
Spielleute
gingen
am
windigen
Strand
Двое
игровых
людей
гуляли
по
ветреному
пляжу
Sie
fanden
den
leblosen
Körper
im
Sand
Они
нашли
безжизненное
тело
на
песке
Sie
nahmen
ihr
Haar,
sie
nahmen
ihr
Bein
Они
взяли
ее
за
волосы,
они
взяли
ее
за
ногу
Sie
bauten
die
Harfe,
das
Lied
zu
befrein
Они
соорудили
арфу,
чтобы
освободить
песню
Und
als
sie
sie
stellten
am
Strand
in
den
Wind
И
когда
они
выставили
ее
на
ветер
на
пляже
Begann
sie
zu
spielen,
sie
weinten
sich
blind
Они
начали
играть,
они
слепо
плакали
друг
с
другом
So
traurig
erklang
eine
Weise
und
leis
Так
печально
прозвучала
мудрая
и
тихая
Gab
sie
den
namen
der
Mörderin
preis
Она
назвала
имя
убийцы
Der
Wind
und
die
Wogen
sie
tosen
und
schrein
Ветер,
и
они
взвыли,
и
святыня
Weit
über
die
Klippen,
laut
über
den
Stein
Далеко
за
скалами,
громко
о
камень
Doch
durch
den
Wind
und
die
Wogen
dringen
Töne
herbei
Но
из-за
ветра
и
волн
доносятся
звуки
Die
Stimme
des
Mädchens
Голос
девушки
Oh
grausame
Schwester,
was
hast
du
getan
О
жестокая
сестра,
что
ты
сделала
Das
Mädchen
getötet
im
fiebrigen
Wahn
Девушку
убили
в
лихорадочном
бреду
Mit
Neid
im
Herzen,
mit
Bosheit
im
Bauch
С
завистью
в
сердце,
со
злобой
в
животе
Nun
wartet
die
Hölle,
sie
töten
dich
auch
Теперь
ад
ждет,
они
тоже
убьют
тебя
Der
Wind
und
die
Wogen
sie
tosen
und
schrei'n
Ветер
и
они
раскачивали
ее
и
кричали.
Weit
über
die
Klippen,
laut
über
den
Stein
Далеко
за
скалами,
громко
о
камень
Doch
durch
den
Wind
dringen
Töne
herbei
Но
сквозь
ветер
доносятся
звуки
Die
Stimme
des
Mädchens,
ein
Lied
wie
ein
Schrei
Голос
девушки,
песня,
похожая
на
крик
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ingo hampf
Альбом
Mitgift
дата релиза
13-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.