Subway to Sally - Herrin des Feuers - перевод текста песни на русский

Herrin des Feuers - Subway to Sallyперевод на русский




Herrin des Feuers
Повелительница огня
Dein Scheitel ist von Kupfer
Твои волосы цвета меди,
Ein Kastanienbaum der brennt
Как каштан, объятый огнём,
Glüht so heiss nicht wie dein Atem
Не пылают так жарко, как твое дыхание,
Feuer heisst dein Element
Огонь твоя стихия.
Und auf deinen weissen Schultern
И на твоих белых плечах
Schmilzt das Kupfer in der Glut
Медь плавится в огне,
Aus dem Innersten der Erde
Из самой глубины земли
Stammt dein Name und dein Blut
Происходит твое имя и твоя кровь.
Ich bin so leicht entflammbar
Я так легко воспламеняюсь,
Meine Haut ist aus Papier
Моя кожа словно бумага,
Und der Rest von mir ist Zunder
А всё остальное во мне трут,
Deine Flamme schlägt nach mir
Твое пламя тянется ко мне.
Deine Raubtieraugen glühen
Твои хищные глаза горят,
Deine Hand verbrennt selbst Stein
Твоя рука обжигает даже камень,
Aufgelöst in tausend Funken
Растворившись в тысяче искр,
Werd ich Rauch und Asche sein
Я стану дымом и пеплом.
Herrin des Feuers ich brenne
Повелительница огня, я горю,
Herrin des Feuers ich brenne
Повелительница огня, я горю,
Herrin des Feuers ich brenne
Повелительница огня, я горю,
Herrin des Feuers ich verbrenne
Повелительница огня, я сгораю,
Durch dich
Из-за тебя.
Einen Feuersalamander
Огненную саламандру
Hältst du dir als Wappentier
Ты держишь, как гербовое животное,
Du bist Läuterung und Reinheit
Ты очищение и чистота,
Stehst für unstillbare Gier
Символ неутолимой жажды.
Aus den Haaren fallen Funken
Из твоих волос падают искры,
Schön'res hab ich nie gesehn
Прекраснее я ничего не видел,
Aufgelöst in Rauch und Asche
Растворившись в дыме и пепле,
Will ich brennend untergehn
Хочу я сгореть дотла.
Herrin des Feuers ich brenne
Повелительница огня, я горю,
Herrin des Feuers ich brenne
Повелительница огня, я горю,
Herrin des Feuers ich brenne
Повелительница огня, я горю,
Herrin des Feuers ich verbrenne
Повелительница огня, я сгораю,
Durch dich
Из-за тебя.





Авторы: INGO HAMPF, MICHAEL BODEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.