Текст и перевод песни Subway to Sally - Im Weidengarten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
Weidengarten,
В
ивовом
саду,
Am
seichten
Strom,
На
мелководье,
Lieg
ich
mit
dir,
Я
лежу
с
тобой,
Du
Schönste
aller
Schönen.
Ты
самая
красивая
из
всех
красивых.
Das
Gras
wiegt
leis
sich
Трава
тихо
покачивается
Im
Abendhauch,
В
вечернем
хаосе,
Bald
schläfst
du
ein
Скоро
ты
уснешь
Mit
einem
leisen
Stöhnen
С
тихим
стоном
Bevor
die
Blumen
welken
Прежде
чем
цветы
вянут
Und
Trauer
kommt
und
Leid,
И
горе
приходит,
и
страдание,
Bewahre
ich
die
Liebe
für
die
Ewigkeit.
Я
сохраню
любовь
на
веки
вечные.
Trink
aus
den
Wein
Выпей
из
вина
Bis
auf
den
Grund
До
самого
дна
Und
schließ
die
Augen.
И
закрой
глаза.
Ich
bin
bei
dir
Я
с
тобой
In
schwerer
Stund,
В
тяжелом
часу,
Du
hast
bald
keine
Schmerzen,
Скоро
у
тебя
не
будет
боли,
Keine
Schmerzen
mehr.
Больше
никакой
боли.
Dein
Atem
legt
sich
Твое
дыхание
оседает
Zur
letzten
Ruh,
К
последней
Ruh,
An
deiner
Brust
На
твоей
груди
Will
ich
den
Herzschlag
lauschen,
Хочу
ли
я
слушать
биение
сердца,
Wie
er
nach
Stunden
Как
он
через
несколько
часов
Den
Takt
verliert,
Теряет
такт,
Im
Weidengarten,
В
ивовом
саду,
Wo
die
Blätter
rauschen.
Там,
где
шуршат
листья.
Bevor
die
Blumen
welken
Прежде
чем
цветы
вянут
Und
Trauer
kommt
und
Leid,
И
горе
приходит,
и
страдание,
Bewahre
ich
die
Liebe
für
die
Ewigkeit.
Я
сохраню
любовь
на
веки
вечные.
Trink
aus
den
Wein
Выпей
из
вина
Bis
auf
den
Grund
До
самого
дна
Und
schließ
die
Augen.
И
закрой
глаза.
Ich
bin
bei
dir
Я
с
тобой
In
schwerer
Stund,
В
тяжелом
часу,
Du
hast
bald
keine
Schmerzen,
Скоро
у
тебя
не
будет
боли,
Keine
Schmerzen
mehr.
Больше
никакой
боли.
Du
trinkst
den
Becher,
Ты
пьешь
кружку,
Den
Schierlingsbecher
Кружкой
чистильщика
Du
trinkst
den
Becher,
Ты
пьешь
кружку,
Den
Schierlingsbecher
Кружкой
чистильщика
Du
trinkst
den
Becher,
Ты
пьешь
кружку,
Den
Schierlingsbecher
Кружкой
чистильщика
Du
trinkst
den
Becher,
Ты
пьешь
кружку,
Den
Schierlingsbecher
aus.
Вынь
из
кружки
чистильщика.
Trink
aus
den
Wein
Выпей
из
вина
Bis
auf
den
Grund
До
самого
дна
Und
schließ
die
Augen.
И
закрой
глаза.
Ich
bin
bei
dir
Я
с
тобой
In
schwerer
Stund,
В
тяжелом
часу,
Du
hast
bald
keine
Schmerzen,
Скоро
у
тебя
не
будет
боли,
Keine
Schmerzen
mehr.
Больше
никакой
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
MitGift
дата релиза
14-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.