Subway to Sally - In der Stille - перевод текста песни на английский

In der Stille - Subway to Sallyперевод на английский




In der Stille
In the Silence
Jetzt ist es still, du liegst bei mir
Now it is silent, you lie with me
Und nichts muss ich dir sagen.
And I don't have to say anything to you.
Wir kreisen um denselben Stern,
We circle the same star,
Von Schwerkraft fort getragen.
Carried away by gravity.
Jetzt ist es still, du liegst bei mir,
Now it is silent, you lie with me,
Nur einen Wimpernschlag weit fort
Just a blink away
Und doch so unerreichbar fern
And yet so unreachable
Für jede Geste, jedes Wort.
For every gesture, every word.
Du kennst den Schmerz in meinem Bauch,
You know the pain in my stomach,
Die Fäden, die sich um mich ziehn,
The threads that pull around me,
Sind zu verwirrt um zu entfliehn,
Are too tangled to escape,
Doch meine Sehnsucht kennst du auch.
But you also know my longing.
Jetzt ist es still, du liegst bei mir
Now it is silent, you lie with me
Ein dunkler Mond zieht seine Bahn,
A dark moon draws its path,
Gedanken scharf wie Krallen
Thoughts sharp as claws
Fallen mich wie Wölfe an.
Attack me like wolves.
Du kennst den Schmerz in meinem Bauch,
You know the pain in my stomach,
Die Fäden, die sich um mich ziehn,
The threads that pull around me,
Sind zu verwirrt um zu entfliehn,
Are too tangled to escape,
Doch meine Sehnsucht kennst du auch.
But you also know my longing.
Meine Arme breiten sich
My arms spread
Um dich aus wie Flammen.
Around you like flames.
In die Sonne stürzen wir,
Into the sun we fall,
Aus der wir beide stammen.
From which we both originate.
Deine Arme halten mich,
Your arms hold me,
Ach, wir werden Licht im Licht.
Ah, we become light in the light.
In die Sonne stürzen wir,
Into the sun we fall,
Aus der wir beide stammen.
From which we both originate.
...
...





Авторы: MICHAEL SIMON SCHMITT, TOBIAS UNTERBERG, SILKE VOLLAND, INGO HAMPF, MICHAEL BODEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.