Subway to Sally - In der Stille - перевод текста песни на русский

In der Stille - Subway to Sallyперевод на русский




In der Stille
В тишине
Jetzt ist es still, du liegst bei mir
Сейчас так тихо, ты лежишь рядом со мной,
Und nichts muss ich dir sagen.
И мне не нужно ничего говорить.
Wir kreisen um denselben Stern,
Мы вращаемся вокруг одной звезды,
Von Schwerkraft fort getragen.
Уносимые силой притяжения.
Jetzt ist es still, du liegst bei mir,
Сейчас так тихо, ты лежишь рядом со мной,
Nur einen Wimpernschlag weit fort
Всего в одном взмахе ресниц,
Und doch so unerreichbar fern
И всё же так недосягаемо далеко
Für jede Geste, jedes Wort.
Для любого жеста, любого слова.
Du kennst den Schmerz in meinem Bauch,
Ты знаешь боль в моём животе,
Die Fäden, die sich um mich ziehn,
Нити, что опутывают меня,
Sind zu verwirrt um zu entfliehn,
Слишком запутаны, чтобы вырваться,
Doch meine Sehnsucht kennst du auch.
Но ты также знаешь мою тоску.
Jetzt ist es still, du liegst bei mir
Сейчас так тихо, ты лежишь рядом со мной,
Ein dunkler Mond zieht seine Bahn,
Тёмная луна совершает свой путь,
Gedanken scharf wie Krallen
Мысли острые, как когти,
Fallen mich wie Wölfe an.
Нападают на меня, словно волки.
Du kennst den Schmerz in meinem Bauch,
Ты знаешь боль в моём животе,
Die Fäden, die sich um mich ziehn,
Нити, что опутывают меня,
Sind zu verwirrt um zu entfliehn,
Слишком запутаны, чтобы вырваться,
Doch meine Sehnsucht kennst du auch.
Но ты также знаешь мою тоску.
Meine Arme breiten sich
Мои руки простираются
Um dich aus wie Flammen.
Вокруг тебя, словно пламя.
In die Sonne stürzen wir,
Мы падаем в солнце,
Aus der wir beide stammen.
Из которого мы оба произошли.
Deine Arme halten mich,
Твои руки держат меня,
Ach, wir werden Licht im Licht.
Ах, мы станем светом в свете.
In die Sonne stürzen wir,
Мы падаем в солнце,
Aus der wir beide stammen.
Из которого мы оба произошли.
...
...





Авторы: MICHAEL SIMON SCHMITT, TOBIAS UNTERBERG, SILKE VOLLAND, INGO HAMPF, MICHAEL BODEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.