Subway to Sally - Ins Dunkel (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Subway to Sally - Ins Dunkel (Live)




Ins Dunkel (Live)
Во Тьму (Live)
Folg mir hinab ins Dunkel, ich hab die Spur gelegt
Следуй за мной во тьму, я проложил путь,
Die Trümmer meines Herzens zeigen dir den Weg.
Обломки моего сердца укажут тебе дорогу.
Doch warte auf mein Zeichen, nicht von der Stelle weichen
Но жди моего знака, не сходи с места,
Darfst du, solang der bleiche Mond am Himmel steht.
Пока бледная луна стоит на небе.
Bist du bei mir, bei mir wenn es beginnt?
Ты будешь со мной, когда всё начнётся?
Die Schleier werden dichter, die letzten Sternenlichter
Завесы становятся плотнее, последние звёзды
Bedeckt ein dunkler Mantel und die Welt wird blind.
Скрывает тёмный плащ, и мир слепнет.
Es weicht die letzte Helle, wir geh'n über die Schwelle
Последний свет меркнет, мы переступаем порог
Und wandern tief und tiefer in das Labyrinth.
И идём всё глубже и глубже в лабиринт.
Bist du bei mir, schließ die Augen, schließ dein Herz!
Ты со мной? Закрой глаза, закрой своё сердце!
Bist du bei mir, bei mir wenn es beginnt?
Ты будешь со мной, когда всё начнётся?
Komm mit mir, komm aus dem Licht,
Пойдём со мной, прочь из света,
Wir stürzen in die Nacht, die uns zu Schatten macht.
Мы падаем в ночь, которая превращает нас в тени.
Komm mit mir, komm zöger nicht,
Пойдём со мной, не медли,
Wir besiegen Angst und Leid, denn Schatten schwinden in der Dunkelheit.
Мы победим страх и боль, ведь тени исчезают во тьме.
Was weltlich ist, hält inne, wir lenken alle Sinne
Всё мирское замирает, мы направляем все чувства
Und alle unsre Träume in die dunkle Nacht.
И все наши мечты в тёмную ночь.
An ihrem Rand geboren, da haben wir geschworen
Рождённые на её краю, мы поклялись
Zu suchen und zu finden, was unsterblich macht.
Искать и найти то, что делает бессмертным.
Bist du bei mir, schließ die Augen, schließ dein Herz!
Ты со мной? Закрой глаза, закрой своё сердце!
Bist du bei mir, bei mir wenn es beginnt?
Ты будешь со мной, когда всё начнётся?
Komm mit mir, komm aus dem Licht,
Пойдём со мной, прочь из света,
Wir stürzen in die Nacht, die uns zu Schatten macht.
Мы падаем в ночь, которая превращает нас в тени.
Komm mit mir, komm zöger nicht,
Пойдём со мной, не медли,
Wir besiegen Angst und Leid, denn Schatten schwinden in der Dunkelheit.
Мы победим страх и боль, ведь тени исчезают во тьме.
Hab keine Angst, (schließ die Augen, lass uns nun gehen,)
Не бойся, (закрой глаза, пойдём же,)
Ich bin bei dir, (Hab keine Angst, schließ die Augen,)
Я с тобой, (не бойся, закрой глаза,)
Lass uns nun gehen, (zähl leis bis zehn)
Пойдём же, (сосчитай тихо до десяти)
Hab keine Angst, (zähl leis bis zehn, lass uns nun gehen,)
Не бойся, (сосчитай тихо до десяти, пойдём же,)
Ich bin bei dir, bei dir, wenn es beginnt
Я с тобой, с тобой, когда всё начнётся
Komm mit mir, (Komm mit mir, komm aus dem Licht,)
Пойдём со мной, (пойдём со мной, прочь из света,)
Wir stürzen in die Nacht, (die uns zu Schatten macht.)
Мы падаем в ночь, (которая превращает нас в тени.)
Komm mit mir, (Komm mit mir, komm zöger nicht,)
Пойдём со мной, (пойдём со мной, не медли,)
Wir besiegen Angst und Leid
Мы победим страх и боль
Denn Schatten schwinden in der Dunkelheit
Ведь тени исчезают во тьме
Denn Schatten schwinden in der Dunkelheit
Ведь тени исчезают во тьме





Авторы: ingo hampf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.