Subway to Sally - Ins Dunkel - перевод текста песни на русский

Ins Dunkel - Subway to Sallyперевод на русский




Ins Dunkel
Во тьму
Folg mir hinab ins Dunkel, ich hab die Spur gelegt
Следуй за мной во тьму, я проложил путь,
Die Trümmer meines Herzens zeigen dir den Weg
Обломки моего сердца укажут тебе дорогу.
Doch warte auf mein Zeichen, nicht von der Stelle weichen
Но жди моего знака, не сходи с места,
Darfst du, solang der bleiche Mond am Himmel steht
Пока бледная луна на небе.
Bist du bei mir, bei mir wenn es beginnt
Будь со мной, со мной, когда это начнётся.
Die Schleier werden dichter, die letzten Sternenlichter
Завесы становятся плотнее, последние звёзды
Bedeckt ein dunkler Mantel und die Welt wird blind
Покрывает темный плащ, и мир слепнет.
Es weicht die letzte Helle, wir geh'n über die Schwelle
Истает последний свет, мы переступим порог
Und wandern tief und tiefer in das Labyrinth
И будем брести все глубже в лабиринт.
Bist du bei mir, schließ die Augen, schließ dein Herz
Будь со мной, закрой глаза, закрой свое сердце.
Bist du bei mir, bei mir wenn es beginnt
Будь со мной, со мной, когда это начнётся.
Komm mit mir, komm aus dem Licht
Пойдем со мной, пойдем из света,
Wir stürzen in die Nacht, die uns zu Schatten macht
Мы падаем в ночь, которая превращает нас в тени.
Komm mit mir, komm zöger nicht
Пойдем со мной, не медли,
Wir besiegen Angst und Leid, denn Schatten schwinden in der Dunkelheit
Мы победим страх и страдания, ведь тени исчезают во тьме.
Was weltlich ist, hält inne, wir lenken alle Sinne
Всё мирское замирает, мы направляем все чувства
Und alle unsre Träume in die dunkle Nacht
И все наши мечты в темную ночь.
An ihrem Rand geboren, da haben wir geschworen
Рожденные на её краю, мы поклялись
Zu suchen und zu finden, was unsterblich macht
Искать и найти то, что делает бессмертным.
Bist du bei mir, schließ die Augen, schließ dein Herz
Будь со мной, закрой глаза, закрой свое сердце.
Bist du bei mir, bei mir wenn es beginnt
Будь со мной, со мной, когда это начнётся.
Komm mit mir, komm aus dem Licht
Пойдем со мной, пойдем из света,
Wir stürzen in die Nacht, die uns zu Schatten macht
Мы падаем в ночь, которая превращает нас в тени.
Komm mit mir, komm zöger nicht
Пойдем со мной, не медли,
Wir besiegen Angst und Leid, denn Schatten schwinden in der Dunkelheit
Мы победим страх и страдания, ведь тени исчезают во тьме.
Hab keine Angst (schließ die Augen, lass uns nun gehen)
Не бойся (закрой глаза, пойдем же),
Ich bin bei dir (Hab keine Angst, schließ die Augen)
Я с тобой (не бойся, закрой глаза),
Lass uns nun gehen (zähl leis bis zehn)
Пойдем же (сосчитай тихо до десяти),
Hab keine Angst (zähl leis bis zehn, lass uns nun gehen)
Не бойся (сосчитай тихо до десяти, пойдем же),
Ich bin bei dir, bei dir, wenn es beginnt
Я с тобой, с тобой, когда это начнётся.
Komm mit mir (Komm mit mir, komm aus dem Licht)
Пойдем со мной (пойдем со мной, пойдем из света),
Wir stürzen in die Nacht (die uns zu Schatten macht)
Мы падаем в ночь (которая превращает нас в тени),
Komm mit mir (Komm mit mir, komm zöger nicht)
Пойдем со мной (пойдем со мной, не медли),
Wir besiegen Angst und Leid
Мы победим страх и страдания,
Denn Schatten schwinden in der Dunkelheit
Ведь тени исчезают во тьме.
Denn Schatten schwinden in der Dunkelheit
Ведь тени исчезают во тьме.





Авторы: ingo hampf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.