Текст и перевод песни Subway to Sally - Kain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
jenem
Morgen
schwiegen
die
Vögel
On
that
morning,
the
birds
fell
silent,
Als
Kain
seinen
Bruder
erschlug
auf
dem
Feld
As
Cain
slew
his
brother
in
the
field.
Aus
Neid
und
Begehren
am
Anfang
der
Zeiten
Out
of
envy
and
desire,
at
the
dawn
of
time,
Ward
er
zum
ersten
Mörder
der
Welt
He
became
the
world's
first
murderer,
defiled.
Nach
seiner
Tat
war
Blut
an
den
Händen
After
his
deed,
blood
stained
his
hands,
Nach
seiner
Tat
war
Blut
auf
dem
Kleid
After
his
deed,
blood
marked
his
clothes,
Nach
seiner
Tat
war
Blut
auf
der
Erde
After
his
deed,
blood
soaked
the
earth,
Aus
der
die
Stimme
des
Bruders
noch
schreit
From
which
his
brother's
voice
still
arose.
Allein
mit
dem
Toten
Alone
with
the
dead,
Allein
mit
dem
Zeichen
der
Tat
Alone
with
the
mark
of
the
act,
Allein
mit
dem
Toten
Alone
with
the
dead,
Haß,
Verzweiflung,
Gier
und
Verrat
Hatred,
despair,
greed,
and
betrayal's
pact.
Nach
seiner
Tat
war
er
gezeichnet
After
his
deed,
he
was
marked,
Das
Feld
auf
dem
der
Tote
noch
lag
The
field
where
the
dead
still
lay,
Trug
keine
Frucht,
doch
Kain
war
verurteilt
Bore
no
fruit,
yet
Cain
was
condemned,
Zum
Leben
bis
zum
jüngsten
Tag
To
live
until
the
final
day.
Zum
letzten
Tag
Until
the
last
day,
Allein
mit
dem
Toten
Alone
with
the
dead,
Allein
mit
dem
Zeichen
der
Tat
Alone
with
the
mark
of
the
act,
Allein
mit
dem
Toten
Alone
with
the
dead,
Haß,
Verzweiflung,
Gier
und
Verrat
Hatred,
despair,
greed,
and
betrayal's
pact.
Allein
mit
dem
Toten
Alone
with
the
dead,
Allein
mit
dem
Zeichen
der
Tat
Alone
with
the
mark
of
the
act,
Allein
mit
dem
Toten
Alone
with
the
dead,
Haß,
Verzweiflung,
Gier
und
Verrat
Hatred,
despair,
greed,
and
betrayal's
pact.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL BODEN, INGO HAMPF, MICHAEL SIMON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.