Текст и перевод песни Subway to Sally - Kleid aus Rosen (Live - Schlachthof)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kleid aus Rosen (Live - Schlachthof)
Dress of Roses (Live - Slaughterhouse)
Meister,
Meister
gib
mir
Rosen,
Master,
master,
give
me
roses,
Rosen
auf
mein
weißes
Kleid,
Roses
on
my
white
dress,
Stech
die
Blumen
in
den
bloßen,
Stick
the
flowers
into
the
naked,
Unberührten
Mädchenleib.
Untouched
maiden
body.
Ein
gutes
Mädchen
lief
einst
fort,
A
good
girl
once
ran
away,
Verließ
der
Kindheit
schönen
Ort;
Left
the
beautiful
place
of
her
childhood;
Verließ
die
Eltern
und
sogar
Left
her
parents
and
even
Den
Mann,
dem
sie
versprochen
war.
The
man
to
whom
she
was
promised.
Vor
einem
Haus
da
blieb
sie
stehn,
In
front
of
a
house
she
stopped,
Darinnen
war
ein
Mann
zu
sehn
In
it
was
a
man
to
be
seen
Der
Bilder
stach
in
nackte
Haut,
Who
carved
pictures
into
naked
skin,
Da
rief
das
gute
Mädchen
laut:
The
good
girl
called
out
loud:
'Diese
Rosen
kosten
Blut',
'These
roses
cost
blood',
Sprach
der
Meister
sanft
und
gut,
Said
the
master
softly
and
gently,
'Enden
früh
dein
junges
Leben,
'End
your
young
life
early,
Will
dir
lieber
keine
geben.'
I'd
rather
not
give
you
any.'
Doch
das
Mädchen
war
vernarrt,
But
the
girl
was
crazy,
Hat
auf
Knien
ausgeharrt
Knelt
down
and
persevered
Bis
er
nicht
mehr
widerstand
Until
he
could
no
longer
resist
Und
die
Nadeln
nahm
zur
Hand.
And
took
the
needles
in
his
hand.
Und
aus
seinen
tiefen
Stichen
And
from
his
deep
stitches
Wuchsen
Blätter,
wuchsen
Blüten,
Leaves
grew,
flowers
grew,
Wuchsen
unbekannte
Schmerzen
Unknown
pains
grew
In
dem
jungen
Mädchenherzen.
In
the
young
girl's
heart.
Später
hat
man
sie
gesehn,
Later
she
was
seen,
Einsam
an
den
Wassern
stehn.
Standing
alone
by
the
waters.
Niemals
hat
man
je
erfahr'n,
No
one
ever
knew
Welchen
Preis
der
Meister
nahm.
What
price
the
master
took.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Boden, Ingo Hampf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.