Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kleid aus Rosen (Unplugged)
Dress of Roses (Unplugged)
Ein
gutes
mädchen
lief
einst
fort,
A
good
girl
once
ran
away,
Verliess
der
kindheit
schönen
ort;
Left
childhood's
lovely
place;
Verliess
die
eltern
und
sogar
Left
her
parents
and
even
more,
Den
mann,
dem
sie
versprochen
war.
The
man
to
whom
she
was
promised
before.
Vor
einer
haus
da
blieb
sie
stehn,
Before
a
house
she
came
to
stand,
Darinnen
war
ein
mann
zu
sehn
Within
a
man
could
be
seen
at
hand
Der
bilder
stach
in
nackte
haut,
He
etched
pictures
on
naked
skin,
Da
rief
das
gute
mädchen
laut:
The
good
girl
cried
out
from
within:
Meister,
meister
gib
mir
rosen,
Master,
master
give
me
roses,
Rosen
auf
mein
weisses
kleid,
Roses
upon
my
white
dress,
Stech
die
blumen
in
den
blossen
Pierce
the
flowers
into
the
bare,
Unberührten
mädchenleib.
Untouched
maiden's
flesh.
'diese
rosen
kosten
blut',
'These
roses
cost
blood',
Sprach
der
meister
sanft
und
gut,
The
master
spoke
soft
and
good,
'enden
früh
dein
junges
leben,
'Your
young
life
will
end
too
soon,
Will
dir
lieber
keine
geben.'
I'd
rather
give
you
none.'
Doch
das
mädchen
war
vernarrt,
But
the
girl
was
infatuated,
Hat
auf
knien
ausgeharrt
On
her
knees
she
perseverated,
Bis
er
nicht
mehr
widerstand
Until
he
resisted
no
more
Und
die
nadeln
nahm
zur
hand.
And
took
the
needles
in
his
hand,
so
sore.
Meister,
meister
gib
mir
rosen
...
Master,
master
give
me
roses
...
Und
aus
seinen
tiefen
stichen
And
from
his
deep
pricks,
Wuchsen
blätter,
wuchsen
blüten,
Grew
leaves,
grew
blooms,
Wuchsen
unbekannte
schmerzen
Grew
unknown
pains
In
dem
jungen
mädchenherzen.
In
the
young
maiden's
heart's
domains.
Später
hat
man
sie
gesehn,
Later
she
was
seen,
Einsam
an
den
wassern
stehn.
Standing
alone
by
the
waters
serene.
Niemals
hat
man
je
erfahr'n,
Never
has
anyone
ever
known,
Welchen
preis
der
meister
nahm.
The
price
the
master
had
shown.
Meister,
meister
gib
mir
rosen
...
Master,
master
give
me
roses
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL BODEN, INGO HAMPF
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.