Subway to Sally - Kleid aus Rosen - перевод текста песни на русский

Kleid aus Rosen - Subway to Sallyперевод на русский




Kleid aus Rosen
Платье из роз
Meister, Meister, gib mir Rosen
Мастер, мастер, дай мне розы,
Rosen auf mein weißes Kleid
Розы на моё белое платье.
Stech die Blumen in den bloßen
Вколи цветы в обнажённую,
Unberührten Mädchenleib
Нетронутую девичью плоть.
Ein gutes Mädchen lief einst fort
Хорошая девочка однажды убежала,
Verließ der Kindheit schönen Ort
Покинула прекрасное место детства,
Verließ die Eltern und sogar
Покинула родителей и даже
Den Mann, dem sie versprochen war
Мужчину, которому была обещана.
Vor einem Haus da blieb sie steh′n
Перед домом она остановилась,
Darinnen war ein Mann zu seh'n
Внутри был виден мужчина,
Der Bilder stach in nackte Haut
Который колол рисунки на голой коже.
Da rief das gute Mädchen laut
Тогда хорошая девочка громко крикнула:
Meister, Meister, gib mir Rosen
Мастер, мастер, дай мне розы,
Rosen auf mein weißes Kleid
Розы на моё белое платье.
Stech die Blumen in den bloßen
Вколи цветы в обнажённую,
Unberührten Mädchenleib
Нетронутую девичью плоть.
"Diese Rosen kosten Blut"
"Эти розы стоят крови", -
Sprach der Meister sanft und gut
Сказал мастер мягко и доброжелательно.
"Enden früh dein junges Leben
"Твоя юная жизнь рано закончится,
Will dir lieber keine geben"
Лучше я тебе их не дам".
Doch das Mädchen war vernarrt
Но девушка была безумна,
Hat auf Knien ausgeharrt
На коленях умоляла,
Bis er nicht mehr widerstand
Пока он не сдался
Und die Nadel nahm zur Hand
И не взял иглу в руку.
Meister, Meister, gib mir Rosen
Мастер, мастер, дай мне розы,
Rosen auf mein weißes Kleid
Розы на моё белое платье.
Stech die Blumen in den bloßen
Вколи цветы в обнажённую,
Unberührten Mädchenleib
Нетронутую девичью плоть.
Und aus seinen tiefen Stichen
И из его глубоких уколов
Wuchsen Blätter, wuchsen Blüten
Выросли листья, выросли цветы,
Wuchsen unbekannte Schmerzen
Выросли неведомые боли
In dem jungen Mädchenherzen
В юном девичьем сердце.
Später hat man sie geseh′n
Позже её видели,
Einsam an den Wassern steh'n
Стоящей в одиночестве у воды.
Niemals hat man je erfahr'n
Никто так и не узнал,
Welchen Preis der Meister nahm
Какую цену взял мастер.
Meister, Meister, gib mir Rosen
Мастер, мастер, дай мне розы,
Rosen auf mein weißes Kleid
Розы на моё белое платье.
Stech die Blumen in den bloßen
Вколи цветы в обнажённую,
Unberührten Mädchenleib
Нетронутую девичью плоть.
Meister, Meister, gib mir Rosen
Мастер, мастер, дай мне розы,
Rosen auf mein weißes Kleid
Розы на моё белое платье.
Stech die Blumen in den bloßen
Вколи цветы в обнажённую,
Unberührten Mädchenleib
Нетронутую девичью плоть.





Авторы: INGO HAMPF, MICHAEL BODEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.