Subway to Sally - Mir allein - перевод текста песни на английский

Mir allein - Subway to Sallyперевод на английский




Mir allein
Mine Alone
Der Tag war uns vorherbestimmt,
The day was preordained for us,
Als ich am Weg dich fand,
When I found you on the path,
Ein Wanderer, der ein Blümlein pflückt,
A wanderer picking a flower,
So nahm ich deine Hand.
That's how I took your hand.
Ich nahm dich mit, versprach dir Schutz,
I took you with me, promised you protection,
Hast dich anfangs noch gewehrt,
You resisted at first,
Dann sahst du ein, ich bin dir gut,
Then you saw I was good to you,
So hab ich dich bekehrt.
And so I converted you.
Du tanzt für mich, wenn ich es sag,
You dance for me when I say so,
Du willst nicht mehr zurück,
You don't want to go back,
Hier drinnen schweigt die laute Welt,
In here the loud world is silent,
Wir beide haben Glück.
We both are lucky.
Ich weiß genau, was dir gefällt,
I know exactly what you like,
Die Welt um uns stürzt ein,
The world around us collapses,
Doch hier bei mir, da ist es warm,
But here with me, it's warm,
Ich lass dich nie allein.
I'll never leave you alone.
Ich sperr dich ein!
I lock you in!
Ich hänge Bilder für dich auf,
I hang pictures for you,
Von Bergen und von Seen,
Of mountains and lakes,
Du musst nicht fort, musst nicht hinaus,
You don't have to leave, you don't have to go out,
Wirst niemals von mir geh'n.
You will never leave me.
Ob draußen Tag ist oder Nacht,
Whether it's day or night outside,
Es kümmert uns nicht mehr,
It doesn't matter anymore,
Das Glück wird bald vollkommen sein,
Happiness will soon be complete,
Ich geb dich niemals her.
I will never give you away.
Du weißt genau, was mir gefällt,
You know exactly what I like,
Die Welt um uns stüzt ein,
The world around us collapses,
Doch hier bei dir, da ist es warm,
But here with you, it's warm,
Du lässt mich nie allein.
You never leave me alone.
Ich sperr dich ein!
I lock you in!
Niemals kommst du mir davon,
You'll never get away from me,
Aus Stahl und Stein
Made of steel and stone
Ist unsre sichere Bastion.
Is our safe bastion.
Du bist jetzt mein,
You are mine now,
Dein Weinen höre nur noch ich,
Only I hear your crying,
Ich werde immer bei dir sein,
I will always be with you,
Denn für immer gehörst du mir allein.
Because forever you are mine alone.
Doch wenn sie kommen
But if they come
An unser Haus
To our house
Und nach uns graben,
And dig for us,
Ist es für uns beide aus.
It's over for both of us.
Ich weiß genau,
I know for sure,
Bevor man unsern Bund zerbricht,
Before they break our bond,
Flieh'n wir beide in das Licht!
We both flee into the light!
Ich sperr dich ein
I lock you in





Авторы: ingo hampf, simon michael schmitt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.