Subway to Sally - Mitgift - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Subway to Sally - Mitgift




Mitgift
Dowry
Ich bring von meinem Vater zwei grüne Augen mit
From my father, I inherit two eyes of emerald green,
Zwei Hände stark wie Zangen und härter als Granit
Two hands as strong as vices, harder than granite's sheen.
Oft spüre ich die Unrast des Vaters tief im Blut
Often I feel his restlessness deep within my blood,
Die ungestillte Sehnsucht, die schnell entflammte Wut
The unquenched yearning, the quickly ignited flood.
Seine Mitgift ist die Liebe, die das Böse nährt
His dowry is the love that nourishes the ill,
Schlägt mir immer neue Triebe Dornen in mein Herz
Planting thorns within my heart, new urges to fulfill.
Diese Mitgift lässt mich leiden, das was mich verzehrt
This dowry makes me suffer, what consumes my core,
Wurzeltief und treibt mir stets Dornen in mein dunkles Herz
Rooted deep, it drives thorns into my heart evermore.
Von meiner Mutter trag ich die Züge im Gesicht
From my mother, I carry the features on my face,
Von ihr hab ich den Wahnsinn den Hang zum Dämmerlicht
From her, I have the madness, the twilight's embrace.
Die Ahnen meiner Eltern maschieren durch mein Blut
My parents' ancestors march through my blood's flow,
Dort staut sich nun das Böse und nichts wird jemals gut
There evil stagnates, and nothing good will ever grow.
Ihre Mitgift ist die Liebe, die das Böse nährt
Their dowry is the love that nourishes the ill,
Schlägt mir immer neue Triebe Dornen in mein Herz
Planting thorns within my heart, new urges to fulfill.
Diese Mitgift lässt mich leiden, das was mich verzehrt
This dowry makes me suffer, what consumes my core,
Wurzeltief und treibt mir stets Dornen in mein dunkles Herz
Rooted deep, it drives thorns into my heart evermore.
Für mich ist meine Zukunft schon längst Vergangenheit
For me, my future is long past, a bygone scene,
Für dich aber Geliebte ist ein Geschenk bereit
But for you, my beloved, a gift I have foreseen.
Meine Mitgift ist die Liebe, die das Böse nährt
My dowry is the love that nourishes the ill,
Schlägt dir immer neue Triebe Dornen in dein Herz
Planting thorns within your heart, new urges to fulfill.
Diese Mitgift lässt dich leiden, das was dich verzehrt
This dowry makes you suffer, what consumes your core,
Wurzeltief und treibt dir stets Dornen in dein dunkles Herz
Rooted deep, it drives thorns into your dark heart evermore.





Авторы: ingo hampf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.