Subway to Sally - Narben - перевод текста песни на русский

Narben - Subway to Sallyперевод на русский




Narben
Шрамы
Mit der Klinge fahre ich langsam
Лезвием медленно веду,
Meinen Unterarm hinauf
Вверх по предплечью своему.
Dann ein Schnitt, klein und flach
Вот надрез, небольшой и неглубокий,
Und die Welt um mich blüht auf
И мир вокруг расцветает, такой широкий.
Schmerz schärft alle meine Sinne
Боль обостряет все чувства мои,
Jede Faser ist gestimmt
Каждая клеточка настроена, как струны твои.
Und ich hör′ den Körper singen
И слышу, как тело поет,
Wenn der Schmerz die Last mir nimmt
Когда боль груз с души унесет.
Tiefer, noch ein bisschen tiefer
Глубже, еще чуть-чуть глубже,
Schneid Ich in den weißen Arm
Режу белую кожу.
Aus der Wunde sickert lautlos
Из раны сочится беззвучно,
Dunkles Blut - und mir wird warm
Темная кровь - и мне становится жарко, мне душно.
Das Blut so rot, das Blut so rein
Кровь так алая, кровь так чиста,
Die Zeit heilt meine Wunden nicht
Время не лечит мои раны, увы, никогда.
Mein Blut zu sehen ist wunderschön
Видеть мою кровь - так прекрасно,
Mein Blut zu sehen, tröstet mich
Видеть мою кровь - это утешает, моя желанная.
Glück durchströmt den ganzen Körper
Счастье течет по всему телу,
Schmerz treibt jeden Schmerz heraus
Боль вытесняет всю боль, всецело.
Um auf diese Art zu fühlen
Чтобы так чувствовать, как сейчас,
Nehm' ich all das Leid in Kauf
Я принимаю все страдания, в который уж раз.
Das Blut so rot, das Blut so rein
Кровь так алая, кровь так чиста,
Die Zeit heilt meine Wunden nicht
Время не лечит мои раны, увы, никогда.
Mein Blut zu sehen ist wunderschön
Видеть мою кровь - так прекрасно,
Mein Blut zu sehen - tröstet mich
Видеть мою кровь - это утешает, моя желанная.
Ich verletze nur die Hülle
Я раню лишь оболочку,
Alles, was darunter liegt
Все, что под ней сокрыто,
Hab ich so tief eingeschlossen
Так глубоко заперто,
Das es sich mir selbst entzieht
Что от меня самого скрыто.
Das Blut so rot, das Blut so rein
Кровь так алая, кровь так чиста,
Das Blut so rot, das Blut so rein
Кровь так алая, кровь так чиста,
Die Zeit heilt meine Wunden nicht
Время не лечит мои раны, увы, никогда.
Mein Blut zu sehen ist wunderschön
Видеть мою кровь - так прекрасно,
Mein Blut zu sehen - tröstet mich, (das Blut so rot)
Видеть мою кровь - это утешает, моя желанная, (кровь так алая)
Das Blut so rein
Кровь так чиста,
Die Zeit heilt meine Wunden nicht
Время не лечит мои раны, увы, никогда.
Mein Blut zu sehen ist wunderschön
Видеть мою кровь - так прекрасно,
Mein Blut zu sehen - tröstet mich
Видеть мою кровь - это утешает, моя желанная.





Авторы: Ingo Hampf, Michael Boden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.