Текст и перевод песни Subway to Sally - Ohne Liebe (Live - Schlachthof (28.12.2007))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne Liebe (Live - Schlachthof (28.12.2007))
Without Love (Live - Schlachthof (28.12.2007))
Ein
Bursche
war's,
den
sie
gern
sah
There
was
a
lad,
whom
she
liked
to
see
Der
gab
ihr
das
Geleit
Who
gave
her
his
escort
Da
war
im
Wald
ein
stiller
Fleck
There
was
a
quiet
spot
in
the
forest
Dort
blieben
sie
zu
zweit
Where
they
stayed,
the
two
of
them
Sie
lag
und
sah
zum
Sternenkreis
She
lay
and
looked
at
the
circle
of
stars
Das
Haar
im
feuchten
Moos
Her
hair
in
the
damp
moss
Der
Bursche
legte
ungeschickt
The
lad
clumsily
placed
Die
Hand
in
ihren
Schoß
His
hand
in
her
lap
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her,
seduced
her
without
love
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
- sie
verführt
He
touched
her,
without
love
- seduced
her
Ein
zweiter
kam,
der
nahm
sie
mit
A
second
came,
who
took
her
with
him
Auf's
Linnen,
weiß
und
rein
Onto
the
linen,
white
and
pure
In
diesen
Linnen
- dachte
sie
- will
ich
begraben
sein
In
this
linen
- she
thought
- I
want
to
be
buried
Er
küsste
ihre
Haut
mit
Lust
He
kissed
her
skin
with
desire
Und
war
erschrocken
fast
And
was
almost
frightened
Wie
sie
- so
jung,
so
fiebernd
heiß
How
she
- so
young,
so
feverish
hot
Und
zitternd
ihn
umfasst
And
tremblingly
embraced
him
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her,
seduced
her
without
love
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her,
seduced
her
without
love
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her,
seduced
her
without
love
Ein
dritter
und
ein
vierter
kam
A
third
and
a
fourth
came
Da
tat's
schon
nicht
mehr
weh
Then
it
didn't
hurt
anymore
Die
Kälte
kroch
ganz
langsam
ihr
The
cold
crept
slowly
into
her
Vom
Scheitel
in
den
Zeh
From
head
to
toe
Und
als
der
fünfte
von
ihr
ging
And
when
the
fifth
left
her
Gefror
sie
ganz
und
gar
She
froze
completely
Das
Fieber
kam
nie
mehr
zurück
The
fever
never
came
back
Und
grau
wurde
ihr
Haar
And
her
hair
turned
gray
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her,
seduced
her
without
love
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her,
seduced
her
without
love
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her,
seduced
her
without
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: INGO HAMPF, MICHAEL BODEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.