Текст и перевод песни Subway to Sally - Ohne Liebe (Live - Schlachthof)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne Liebe (Live - Schlachthof)
Без любви (Live - Schlachthof)
Ein
Bursche
war's,
den
sie
gern
sah
Жил-был
паренек,
к
которому
она
благоволила,
Der
gab
ihr
das
Geleit
Он
провожал
её
до
дома.
Da
war
im
Wald
ein
stiller
Fleck
В
лесу
было
тихое
местечко,
Dort
blieben
sie
zu
zweit
Там
они
и
оставались
наедине.
Sie
lag
und
sah
zum
Sternenkreis
Она
лежала,
глядя
на
звёзды,
Das
Haar
im
feuchten
Moos
Её
волосы
разметались
по
влажному
мху.
Der
Bursche
legte
ungeschickt
Паренёк
неловко
положил
Die
Hand
in
ihren
Schoß
Руку
ей
на
юбку.
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
Он
касался
её,
он
соблазнил
её
без
любви,
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
- sie
verführt
Он
касался
её,
без
любви
- он
соблазнил
её.
Ein
zweiter
kam,
der
nahm
sie
mit
Второй
пришёл,
он
уложил
её
Auf's
Linnen,
weiß
und
rein
На
простыни,
белые
и
чистые.
In
diesen
Linnen
- dachte
sie
- will
ich
begraben
sein
В
этих
простынях
- думала
она
- хочу
быть
похороненной.
Er
küsste
ihre
Haut
mit
Lust
Он
целовал
её
кожу
с
вожделением
Und
war
erschrocken
fast
И
был
почти
напуган,
Wie
sie
- so
jung,
so
fiebernd
heiß
Как
она
- такая
юная,
такая
пылкая,
Und
zitternd
ihn
umfasst
Дрожа,
обнимала
его.
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
Он
касался
её,
он
соблазнил
её
без
любви,
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
Он
касался
её,
он
соблазнил
её
без
любви,
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
Он
касался
её,
он
соблазнил
её
без
любви.
Ein
dritter
und
ein
vierter
kam
Третий
и
четвёртый
пришли,
Da
tat's
schon
nicht
mehr
weh
Тогда
ей
уже
было
не
больно.
Die
Kälte
kroch
ganz
langsam
ihr
Холод
медленно
пробирался
в
неё
Vom
Scheitel
in
den
Zeh
С
головы
до
пят.
Und
als
der
fünfte
von
ihr
ging
И
когда
ушёл
пятый,
Gefror
sie
ganz
und
gar
Она
совсем
заледенела.
Das
Fieber
kam
nie
mehr
zurück
Жар
больше
не
возвращался,
Und
grau
wurde
ihr
Haar
И
волосы
её
поседели.
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
Он
касался
её,
он
соблазнил
её
без
любви,
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
Он
касался
её,
он
соблазнил
её
без
любви,
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
Он
касался
её,
он
соблазнил
её
без
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Boden, Ingo Hampf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.