Subway to Sally - Ohne Liebe (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Subway to Sally - Ohne Liebe (Live)




Ohne Liebe (Live)
Without Love (Live)
Ein Bursche war's, den sie gern sah
There was a lad, whom she did see,
Der gab ihr das Geleit
He offered her his guide.
Da war im Wald ein stiller Fleck
A quiet spot within the wood,
Dort blieben sie zu zweit
Where they did then abide.
Sie lag und sah zum Sternenkreis
She lay and gazed upon the stars,
Das Haar im feuchten Moos
Her hair in dampened moss.
Der Bursche legte ungeschickt
The lad, he placed his hand, unsure,
Die Hand in ihren Schoß
Upon her gentle cross.
Er hat sie berührt, ohne Liebe sie verführt
He touched her, without love, seduced her so,
Er hat sie berührt, ohne Liebe - sie verführt
He touched her, without love - seduced her so.
Ein zweiter kam, der nahm sie mit
A second came, who took her then,
Auf's Linnen, weiß und rein
Upon the linen, white and pure.
In diesen Linnen - dachte sie - will ich begraben sein
"In this linen," she thought, "I wish to be interred."
Er küsste ihre Haut mit Lust
He kissed her skin with lust,
Und war erschrocken fast
And was almost afraid,
Wie sie - so jung, so fiebernd heiß
How she - so young, so feverishly hot,
Und zitternd ihn umfasst
And trembling, him embraced.
Er hat sie berührt, ohne Liebe sie verführt
He touched her, without love, seduced her so,
Er hat sie berührt, ohne Liebe sie verführt
He touched her, without love, seduced her so,
Er hat sie berührt, ohne Liebe sie verführt
He touched her, without love, seduced her so.
Ein dritter und ein vierter kam
A third and then a fourth did come,
Da tat's schon nicht mehr weh
It didn't hurt anymore.
Die Kälte kroch ganz langsam ihr
The cold crept slowly through her form,
Vom Scheitel in den Zeh
From head to her foot's core.
Und als der fünfte von ihr ging
And as the fifth from her did leave,
Gefror sie ganz und gar
She froze completely then,
Das Fieber kam nie mehr zurück
The fever never did return,
Und grau wurde ihr Haar
And gray became her hair.
Er hat sie berührt, ohne Liebe sie verführt
He touched her, without love, seduced her so,
Er hat sie berührt, ohne Liebe sie verführt
He touched her, without love, seduced her so,
Er hat sie berührt, ohne Liebe sie verführt
He touched her, without love, seduced her so.





Авторы: INGO HAMPF, MICHAEL BODEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.