Текст и перевод песни Subway to Sally - Ohne Liebe (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne Liebe (Live)
Without Love (Live)
Ein
Bursche
war's,
den
sie
gern
sah
There
was
a
lad,
whom
she
did
see,
Der
gab
ihr
das
Geleit
He
offered
her
his
guide.
Da
war
im
Wald
ein
stiller
Fleck
A
quiet
spot
within
the
wood,
Dort
blieben
sie
zu
zweit
Where
they
did
then
abide.
Sie
lag
und
sah
zum
Sternenkreis
She
lay
and
gazed
upon
the
stars,
Das
Haar
im
feuchten
Moos
Her
hair
in
dampened
moss.
Der
Bursche
legte
ungeschickt
The
lad,
he
placed
his
hand,
unsure,
Die
Hand
in
ihren
Schoß
Upon
her
gentle
cross.
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her,
without
love,
seduced
her
so,
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
- sie
verführt
He
touched
her,
without
love
- seduced
her
so.
Ein
zweiter
kam,
der
nahm
sie
mit
A
second
came,
who
took
her
then,
Auf's
Linnen,
weiß
und
rein
Upon
the
linen,
white
and
pure.
In
diesen
Linnen
- dachte
sie
- will
ich
begraben
sein
"In
this
linen,"
she
thought,
"I
wish
to
be
interred."
Er
küsste
ihre
Haut
mit
Lust
He
kissed
her
skin
with
lust,
Und
war
erschrocken
fast
And
was
almost
afraid,
Wie
sie
- so
jung,
so
fiebernd
heiß
How
she
- so
young,
so
feverishly
hot,
Und
zitternd
ihn
umfasst
And
trembling,
him
embraced.
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her,
without
love,
seduced
her
so,
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her,
without
love,
seduced
her
so,
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her,
without
love,
seduced
her
so.
Ein
dritter
und
ein
vierter
kam
A
third
and
then
a
fourth
did
come,
Da
tat's
schon
nicht
mehr
weh
It
didn't
hurt
anymore.
Die
Kälte
kroch
ganz
langsam
ihr
The
cold
crept
slowly
through
her
form,
Vom
Scheitel
in
den
Zeh
From
head
to
her
foot's
core.
Und
als
der
fünfte
von
ihr
ging
And
as
the
fifth
from
her
did
leave,
Gefror
sie
ganz
und
gar
She
froze
completely
then,
Das
Fieber
kam
nie
mehr
zurück
The
fever
never
did
return,
Und
grau
wurde
ihr
Haar
And
gray
became
her
hair.
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her,
without
love,
seduced
her
so,
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her,
without
love,
seduced
her
so,
Er
hat
sie
berührt,
ohne
Liebe
sie
verführt
He
touched
her,
without
love,
seduced
her
so.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: INGO HAMPF, MICHAEL BODEN
Альбом
Nackt
дата релиза
11-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.