Subway to Sally - Traum vom Tod II - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Subway to Sally - Traum vom Tod II




Traum vom Tod II
Сон о смерти II
Ich hab heut Nacht vom Tod geträumt
Мне этой ночью смерть приснилась,
Er stand auf allen Wegen
Она стояла на пути,
Er winkte und er rief nach mir so laut
Манила, звала меня так громко.
Er sprach mein Leben sei verwirkt
Сказала, жизнь моя кончилась,
Ich sollt mich zu ihm legen
Пора ложиться рядом с ней,
Ein frühes Grab sei längst für mich gebaut
Могила ранняя давно уж для меня готова,
Ein frühes Grab sei längst für mich gebaut
Могила ранняя давно уж для меня готова.
Ich floh soweit das Land mich trug
Бежал я, сколько хватит сил,
Soweit die Vögel fliegen
Куда лишь птицы долетают,
Doch mir zur Seite spürte ich den Tod
Но рядом смерть я всё ж ощущал.
Sein Schatten folgte meiner Spur
Её тень следовала по пятам,
Ich sah ihn bei mir liegen
Я видел, как она лежит,
Und seine Hände waren blutig rot
И руки её были в крови,
Und seine Hände waren blutig rot
И руки её были в крови.
Da wußte ich es weht der Wind und Regen fällt hernieder
Тогда я понял, ветер воет и дождь идёт,
Auch wenn schon längst kein Hahn mehr nach mir kräht
Хоть петухи давно уж не поют для меня.
Weil ich schon längst vergessen bin
Ведь я давно забыт,
Singt man mir keine Lieder
Мне песен больше не поют,
Nur Unkraut grünt und blüht auf jedem Feld
Лишь сорняки растут на поле,
Nur Unkraut grünt und blüht auf jedem Feld
Лишь сорняки растут на поле.
Ich hab heut Nacht vom Tod geträumt
Мне этой ночью смерть приснилась,
Es gibt kein ewig Leben
Нет жизни вечной никому,
Für Mensch und Tier und Halm und Strauch und Baum
Ни зверю, ни траве, ни кусту, ни дереву,
Das war mein Traum
Таким был сон.





Авторы: INGO HAMPF, MICHAEL BODEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.