Subway to Sally - Umbra - перевод текста песни на английский

Umbra - Subway to Sallyперевод на английский




Umbra
Umbra
Ich komme aus dem Schatten,
I come from the shadows,
Wo meine Wiege stand,
Where my cradle stood,
Bot eine dunkle Wolke
A dark cloud offered
Dem Zwielicht ihre Hand.
Its hand to the twilight.
Auf allen Wänden tanzten
On all the walls danced
Die Schemen um mich her,
The shadows around me,
Ich las in ihren Rätseln
I read in their riddles
Mein Schicksal und auch mein Begehr.
My fate and my desire.
Wohin ich auch immer geh,
Wherever I go,
Ich meide stets das Licht,
I always avoid the light,
Ich traue keinem Schatten
I trust no shadow
Und auch dem eigenen nicht.
Not even my own.
Ich komme aus dem Schatten,
I come from the shadows,
Ich lebte vom Verzicht
I lived on renunciation
Und nährte mich von Träumen,
And fed on dreams,
Niemand sah je mein Gesicht.
No one ever saw my face.
Es schauderte die Menschen
People shuddered
In meiner Gegenwart,
In my presence,
Sie jagten mich mit Fackeln,
They chased me with torches,
Zu fremd war ihnen meine Art.
My ways were too strange for them.
Wohin ich auch immer geh...
Wherever I go...
Ich stell mich in den Schatten,
I stand in the shadows,
Werf keinen je voraus
Cast none before me
Und werf ihn nicht auf andre,
And cast none on others,
Die Nacht ist mein Zuhaus.
The night is my home.
Wohin ich auch immer geh...
Wherever I go...





Авторы: MICHAEL BODEN, MILAN POLAK, ERIK-UWE HECHT, SILKE VOLLAND, GERIT HECHT, FABIO TRENTINI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.