Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unentdecktes Land
Неизведанный край
Wir
sind
Forscher
und
Entdecker,
Мы
— искатели,
открыватели,
Waren
längst
an
jedem
Ort,
Побывали
всюду
уж
давно,
Alle
Bücher
sind
gelesen
Все
книги
прочитаны
до
корки,
Und
enträtselt
jedes
Wort.
И
разгадано
любое
слово.
Alle
Karten
sind
gezeichnet,
Все
карты
начерчены
подробно,
Jedes
Erdloch
untersucht,
Каждая
дыра
в
земле
изучена,
Jeder
Hügel
ist
erklommen,
Любой
холм
нами
покорен,
Jeder
Grashalm
ist
verbucht.
Каждый
стебелек
учтен.
Doch
dein
Gesicht
in
meiner
Hand
Но
твое
лицо
в
моей
руке
—
Ist
das
unentdeckte
Land.
Неизведанный,
желанный
край.
Durchs
Gebirge,
durch
die
Steppe
Сквозь
горы,
степи
и
пустыни
Kämpften
wir
uns
unverzagt.
Мы
пробивались,
не
страшась
преград.
Jedem
Tier
auf
dieser
Erde
За
каждым
зверем
на
планете
Haben
wir
schon
nachgejagt.
Мы
гнались,
не
жалея
сил
и
лад.
Von
der
Mündung
bis
zur
Quelle
От
устья
до
истока
рек
Fuhren
wir
auf
jedem
Fluss
Мы
плавали
по
водной
глади,
Und
wir
stiegen
auf
zur
Sonne,
И
поднимались
мы
к
солнцу,
Höher
als
einst
Ikarus.
Выше,
чем
Икар
когда-то.
Doch
dein
Gesicht
in
meiner
Hand
Но
твое
лицо
в
моей
руке
—
Ist
das
unentdeckte
Land.
Неизведанный,
желанный
край.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL BODEN, FABIO TRENTINI, ERIK-UWE HECHT, MILAN POLAK, MICHAEL SIMON SCHMITT, TOBIAS UNTERBERG
Альбом
Bastard
дата релиза
19-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.