Subway to Sally - Unterm Galgen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Subway to Sally - Unterm Galgen




Unterm Galgen
Beneath the Gallows
Schwarz der Platz vor lauter Menschen,
The square is black with all the people,
Die im Morgengrauen stehn.
Standing in the dawn's early light.
Ein Gedränge in der Menge,
A jostling in the crowd,
Jeder kommt um mich zu sehn.
Everyone comes to see my plight.
Dort der Galgen und die Stricke
There, the gallows and the ropes,
Und des Henkers kalte Blicke
And the hangman's cold, hard stare,
Eine Treppe, sieben Stufen
A staircase, seven steps,
Und die Schergen, die mich rufen.
And the guards, calling me there.
Dies kenn ich aus hundert Gängen,
This I know from a hundred walks,
Schrei's euch lachend ins Gesicht:
I shout it in your face with laughter:
Es ist unnütz mich zu hängen.
It's useless to hang me,
Sterben, sterben kann ich nicht!
I cannot die, ever after!
Fest gezimmert sind die Balken,
The beams are firmly hammered,
Ragen schwarz zum Himmel auf.
Rising black against the sky.
Eine früh ergraute Witwe
A widow, grayed before her time,
Lässt den Tränen freien Lauf.
Lets her tears freely cry.
Würdevoll erscheint der Priester,
The priest appears with dignity,
Aus dem Buch der Bücher liest er,
He reads from the Book of Books,
Und der Henker mit Geschick
And the hangman, with skill,
Legt die Schlinge um's Genick.
Places the noose around my neck.
Dies kenn ich aus hundert Gängen,
This I know from a hundred walks,
Schrei's euch lachend ins Gesicht:
I shout it in your face with laughter:
Es ist unnütz mich zu hängen.
It's useless to hang me,
Sterben, sterben kann ich nicht!
I cannot die, ever after!
Es graut der Tag, der Henker kommt,
The day dawns, the hangman comes,
Um mir den Tod zu geben.
To deliver me to death.
Ich kann nicht sterben, denn ich weiß,
I cannot die, for I know,
Mein Lied wird ewig leben.
My song will have eternal breath.
Auch nach hundert Todesgängen,
Even after a hundred death walks,
Schrei ich es euch ins Gesicht:
I'll shout it in your face:
Es ist unnütz, mich zu hängen.
It's useless to hang me,
Sterben, sterben kann ich nicht!
I cannot die, I embrace!





Авторы: MICHAEL BODEN, INGO HAMPF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.