Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seit
nachts
dein
Atem
über
meine
Haut
geweht
С
тех
пор,
как
ночью
твое
дыхание
коснулось
моей
кожи,
Und
meine
Hand
dein
Schoßgesträuch
zerzaust,
И
моя
рука
запуталась
в
твоих
локонах,
Seit
ich
die
Stirn
an
deinem
schlanken
Hals
gekühlt
С
тех
пор,
как
я
прижал
свой
лоб
к
твоей
тонкой
шее,
Und
du
mit
deinem
Haar
ein
Nest
mir
baust,
И
ты
свила
мне
гнездо
из
своих
волос,
Bin
ich
verloren,
verloren,
Я
потерян,
потерян,
Bin
ich
verloren
an
dich,
Я
потерян
в
тебе,
Für
diese
Welt
verloren.
Для
этого
мира
потерян.
Seit
ich
den
Schierlingsbecher
von
dir
nahm
und
trank,
С
тех
пор,
как
я
принял
из
твоих
рук
чашу
с
цикутой
и
выпил,
Seit
ich
den
letzten
Tropfen
aufgeleckt,
С
тех
пор,
как
я
слизал
последнюю
каплю,
Seit
ich
zuletzt
noch
zitternd
deinen
Namen
rief
С
тех
пор,
как
я
в
последний
раз,
дрожа,
произнес
твое
имя,
Und
mich
die
kalte
Erde
zugedeckt,
И
холодная
земля
укрыла
меня,
Bin
ich
verloren,
verloren,
Я
потерян,
потерян,
Bin
ich
verloren
an
dich,
Я
потерян
в
тебе,
Für
diese
Welt
verloren.
Для
этого
мира
потерян.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL BODEN, INGO HAMPF
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.