Subway to Sally - Wenn Engel hassen (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Subway to Sally - Wenn Engel hassen (Live)




Wenn Engel hassen (Live)
When Angels Hate (Live)
Als er aufstand an dem Morgen der sein letzter war
As he rose on the morning that would be his last
Schien die Sonne und die Vögel kreischten laut
The sun shone and the birds screeched loudly
Eine Woge von Verlangen stürzte über ihn
A wave of desire surged over him
Und klebriger Tau bedeckte die Haut
And sticky dew covered his skin
Durch den aderblauen Himmel ging ein breiter Riss
Through the vein-blue sky ran a wide crack
Dunkle Wasser brachen über ihn herein
Dark waters broke over him
Eine unbekannte Macht erhob sich tief in ihm
An unknown power rose deep within him
Und mit einem Mal war ihm alles klar
And suddenly everything was clear to him
Daß nichts mehr so wie gestern war
That nothing was the same as yesterday
Wenn Engel hassen
When angels hate
Stürzen sie wie Steine aus dem Himmelszelt
They fall like stones from the canopy of heaven
Wenn Engel hassen
When angels hate
Fliegen sie als dunkle Vögel in die Welt
They fly as dark birds into the world
Wenn Engel hassen
When angels hate
Wandern sie als schwarzer Schatten der uns quält
They wander as a black shadow that torments us
Und nehmen Rache an den Menschen die gefallen sind wie sie
And take revenge on the people who have fallen like them
Als er aufbrach ließ er alles hinter sich zurück
As he set off, he left everything behind
Seine Schritte waren federleicht und frei
His steps were light as a feather and free
Unterm Mantel trug er einen kalten schwarzen Stahl
Under his coat he carried a cold black steel
Er lächelte leis und summte dabei
He smiled softly and hummed along
Seine Hand gab sieben Menschen einen schnellen Tod
His hand gave seven people a quick death
Bis ihn selber eine Kugel niederwarf
Until a bullet struck him down
Wer ihn kannte sagte daß es seltsam war
Those who knew him said it was strange
Denn glücklicher hat man ihn nie gesehn
For they had never seen him happier
Der Glanz eines Engels war auf ihm zu sehn
The glow of an angel was upon him
Wenn Engel hassen
When angels hate
Stürzen sie wie Steine aus dem Himmelszelt
They fall like stones from the canopy of heaven
Wenn Engel hassen
When angels hate
Fliegen sie als dunkle Vögel in die Welt
They fly as dark birds into the world
Wenn Engel hassen
When angels hate
Wandern sie als schwarzer Schatten der uns quält
They wander as a black shadow that torments us
Und nehmen Rache an den Menschen die gefallen sind wie sie
And take revenge on the people who have fallen like them
Wenn Engel hassen
When angels hate
Stürzen sie wie Steine aus dem Himmelszelt
They fall like stones from the canopy of heaven
Wenn Engel hassen
When angels hate
Fliegen sie als dunkle Vögel in die Welt
They fly as dark birds into the world
Wenn Engel hassen
When angels hate
Wandern sie als schwarzer Schatten der uns quält
They wander as a black shadow that torments us
Und nehmen Rache an den Menschen die gefallen sind
And take revenge on the people who have fallen
Wenn Engel hassen
When angels hate
Stürzen sie wie Steine aus dem Himmelszelt
They fall like stones from the canopy of heaven
Wenn Engel hassen
When angels hate
Fliegen sie als dunkle Vögel in die Welt
They fly as dark birds into the world
Wenn Engel hassen
When angels hate
Wandern sie als schwarzer Schatten der uns quält
They wander as a black shadow that torments us
Und nehmen Rache an den Menschen die gefallen sind wie sie
And take revenge on the people who have fallen like them





Авторы: MICHAEL BODEN, INGO HAMPF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.