Subwoffer - Para Esto Nacimos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Subwoffer - Para Esto Nacimos




Para Esto Nacimos
For This We Were Born
Conviértete
Become
En lo que siempre has querido
What you've always wanted to be
Y transfórmate
And transform yourself
Ocupando cada uno de tus sentidos
Engaging each of your senses
No dejes la fe
Don't lose faith
Y ella estará contigo
And it will be with you
No importa los motivos
No matter the reasons
Porque esto es bendecido
Because this is blessed
Y conviértete
And become
En lo que siempre has querido
What you've always wanted to be
Y transfórmate
And transform yourself
Luchando en cada uno de tus cumplidos
Fighting for each of your achievements
No dejes la fe
Don't lose faith
Y ella estará contigo
And it will be with you
No importa lo que pasa
No matter what happens
Porque para esto nacimos
Because for this we were born
Tenemos vecinos
We have neighbors
Y eternos amigos
And eternal friends
En la vida todo pasa tan rápido
In life everything happens so fast
Ha que venimos
Why we came
Y porque estamos
And why we are here
No preguntes
Don't ask
Hazle caso a tu cora
Listen to your heart
Y a sus latidos
And its beats
Vivimos y crecemos
We live and grow
Con el rap latino
With Latin rap
No quiero ganarme
I don't want to earn
Un disco de platino
A platinum record
Prefiero venderlo
I prefer to sell it
Y alimentar a los niños
And feed the children
Que están ausento
Who are absent
De sus padres
From their parents
Y del gran cariño
And great love
Pa mi esa cuestión
For me, that matter
Es más rapera
Is more rapper
Que firmar por cash
Than signing for cash
Nomas
Just
Por una simple disquera
For a simple record label
Ni de izquierda
Neither left
Ni de derecha
Nor right
Eran
It was
Solo alza una bandera
Just raise a flag
El hip hop que prospera
Hip hop that thrives
Y predomina sobre todos los tiempos
And prevails over all times
La vieja escuela
The old school
Y la nueva era
And the new era
Esto es de adeveras
This is for real
Así que no vengan
So don't come
Con cuentos
With stories
Ni con tonteras
Or with nonsense
Camina firme por la cera
Walk firmly on the sidewalk
Y en donde sea
And wherever
Que estés y donde vayas
You are and wherever you go
Fock con el top ten
Fock with the top ten
No tires la toalla
Don't throw in the towel
Sigue con grandes agallas
Keep going with great courage
Rayando muros
Scratching walls
Saltando vallas
Jumping fences
Tirando rimas
Throwing rhymes
Nadie a ti te calla
Nobody shuts you up
Oyeme oyeme
Listen to me, listen to me
La mente de un rilla men
The mind of a rilla men
Es darle lecciones
Is to give lessons
A quien killah men
To those who killah men
Por mony no miran
They don't look for money
Son corazones que mienten
They are hearts that lie
Somos verdaderos guerreros
We are true warriors
En contra
Against
De sucias serpientes
Dirty snakes
Si tu sientes
If you feel
Qué estás haciendo lo incorrecto
That you're doing the wrong thing
Si tu sientes
If you feel
Que nada sale perfecto
That nothing comes out perfect
Sale de calle mi bro
Get out of the street, my bro
Te juro que soy honesto
I swear I'm honest
En esto
In this
Vibras positivas para el resto
Positive vibes for the rest
Porque mis textos son para
Because my texts are for
Curar veneno
Curing poison
Haciendo rap del bueno
Making good rap
O sea rap chileno
That is, Chilean rap
Procura tu entregar
Try to deliver
Tu mensaje
Your message
Sin tanto bandidaje
Without so much banditry
Ya pase por ese viaje
I've already been through that journey
Y es por eso que
And that's why
Tenemos vecinos
We have neighbors
Y eternos amigos
And eternal friends
En la vida todo pasa tan rápido
In life everything happens so fast
Ha que venimos
Why we came
Y porque estamos
And why we are here
No preguntes
Don't ask
Hazle caso a tu cora
Listen to your heart
Y a sus latidos
And its beats
Vivimos y crecemos
We live and grow
Con el rap latino
With Latin rap
No quiero ganarme
I don't want to earn
Un disco de platino
A platinum record
Prefiero venderlo
I prefer to sell it
Y alimentar a los niños
And feed the children
Que están ausento
Who are absent
De sus padres
From their parents
Y del gran cariño
And great love
Conviértete
Become
En lo que siempre has querido
What you've always wanted to be
Y transfórmate
And transform yourself
Ocupando cada uno de tus sentidos
Engaging each of your senses
No dejes la fe
Don't lose faith
Y ella estará contigo
And it will be with you
No importa los motivos
No matter the reasons
Porque esto es bendecido
Because this is blessed
Y conviértete
And become
En lo que siempre has querido
What you've always wanted to be
Y transfórmate
And transform yourself
Luchando en cada uno de tus cumplidos
Fighting for each of your achievements
No dejes la fe
Don't lose faith
Y ella estará contigo
And it will be with you
No importa lo que pasa
No matter what happens
Porque para esto nacimos
Because for this we were born






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.