Subwoffer - Paso a Paso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Subwoffer - Paso a Paso




Paso a Paso
Step by Step
A pesar de la espesa niebla
In spite of the thick fog
Sigo paso a paso,
I keep going step by step,
No me importa si piensan
I don't care if they think
Que con el corazón no hay lazos
That there are no ties with the heart
Porque yo estaré seguro
Because I will be sure
De lo que hago
Of what I do
En cualquier caso,
In any case,
No le temo al fracaso
I'm not afraid of failure
Con el hip hop yo me caso,
I'm marrying hip hop,
Si calculo
If I miscalculate
Mal la ecuacion todo se va pal culo
The equation everything goes to hell
No se trata de ser luz
It's not about being light
Ni tampoco tan oscuro
Or even so dark
Solo seguiré el camino
I will just follow the path
Correcto en el cual perduró
Correct in which I endured
Por el paso de los días
By the passing of the days
La sabiduría capturó
Wisdom has captured
Camino sin ni un apuro
I walk without any rush
Divisando un futuro
Envisioning a future
Voi pensando
I am thinking
Tratando de amoldar
Trying to mold
El flow como ondas sonoras
The flow like sound waves
Se amoldan
Are molded
Abordo de un barco
Aboard a ship
En el cual mandas
In which you command
No pidan socorro
Don't ask for help
Si en la music no aguantan presión
If you can't stand the pressure in music
Porque todos deben cumplir su misión
Because everyone must fulfill their mission
No pidan suplicio en su vida
Don't ask for pleading in your life
Salgan de los vicios
Get out of the vices
Malos amigos,te digo permiso,
Bad friends, I tell you to leave,
Ten en cuenta todo eso
Take all of that into account
Y veras tus beneficios
And you will see your benefits
A cambio de eso tendrás
In return for that you will have
Paz y progreso
Peace and progress
Será como como un oficio
It will be like a trade
O parte de tus huesos
Or part of your bones
Mueve el esqueleto
Move your skeleton
Yo no ando en patineta
I don't ride a skateboard
Pero cuando rapeo
But when I rap
Lo hago de forma completa
I do it completely
Grande como una montaña,
Big as a mountain,
Fuerte como un atleta
Strong as an athlete
Graffiti en murallas
Graffiti on walls
Así es como se interpreta
That's how it's interpreted
Las hazañas se apañan
The feats are managed
Con los panas en la lleca
With the homies in the joint
Sin drama me llama la llama
Without drama the flame calls me
De forma discreta.
Discreetly.
La energía que entregaban
The energy they gave
El viento se la llevaba
The wind took it away
Y la gente la acogia
And the people welcomed it
Porque bien les asentaba
Because it settled well with them
Se contentaban
They were content
Me decian subwoffer rapeala
They told me, Subwoffer rap it
Esto más me alentaba
This encouraged me more
Porque desde la entrada se sentía
Because from the entrance it was felt
Doy gracias a toda la fanaticada
I thank all the fans
Por su buena suerte dada,
For their good fortune given,
Esta clara la cosa
This is clear
En asuntos de simios
In matters of monkeys
Pero inmortal masek
But inmortal masek
Me hizo más fuerte,
Made me stronger,
Espero que tengan conciencia
I hope you are aware
Y que sigan paso a paso
And that you keep going step by step
Como dije anteriormente
As I said before
No le teman al fracaso
Don't be afraid of failure
Haganle caso a su cora
Listen to your heart
Que a veces engaña la mente
That sometimes deceives the mind
Encierren el temor en un frasco
Lock up fear in a jar
Y lánzalo bien lejos
And throw it far away
Al carajo por fiasco
To hell with failure
Si la temperatura sube
If the temperature rises
Cuida tus pasos
Watch your steps
De las envergaduras
Of the risks
De la cuna del fango me largo.
From the mud I leave the cradle.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.