Subze feat. G Sony - Amor Eres Tú - перевод текста песни на немецкий

Amor Eres Tú - Subze , G Sony перевод на немецкий




Amor Eres Tú
Amor Eres Tú
Porque amor eres tú, cada poro ′e tu piel
Denn Liebe bist du, jede Pore deiner Haut
Porque yo soy el mal, pero me haces bien
Denn ich bin das Böse, doch du machst mich gut
Mujer, si se acaba el mundo, que nos pille juntos
Frau, wenn die Welt untergeht, lass uns zusammen sein
Porque me pones sad, pero calmas mi sed
Denn du machst mich traurig, doch stillst meinen Durst
Porque when I feel bad, me curas in your bed
Denn wenn ich mich schlecht fühle, heilst du mich in deinem Bett
Bebé, si se extingue el mundo, que nos pille juntos
Baby, wenn die Welt erlischt, lass uns zusammen sein
Bailando sin ropa hasta el amanecer
Nackt tanzend bis zum Morgengrauen
Para empezar a definirte lo que siento
Um zu beginnen, zu beschreiben, was ich fühle
Contigo pasaría mil confinamientos
Mit dir würde ich tausend Lockdowns durchstehen
Eres tan Roma, todo es un monumento
Du bist so Rom, alles an dir ist ein Monument
Y tan París, llena de luz por fuera y por dentro
Und so Paris, voller Licht innen und außen
Mi mejor canción está por escribir
Mein bestes Lied ist noch nicht geschrieben
La estoy haciendo y tenía que ser pa' ti, nena
Ich schreibe es jetzt und es muss für dich sein, Mädchen
Incluso amo cada uno de tus defectos
Ich liebe sogar jeden deiner Fehler
Pues la suma de ellos es lo que te hace perfecta
Denn ihre Summe macht dich perfekt
Amor es ese abrazo después de hacer el amor
Liebe ist diese Umarmung nach dem Liebemachen
Desnudos entre sabanas, sudados de pasión
Nackt zwischen Laken, verschwitzt vor Leidenschaft
Amor es despertarte y verte desmaquillada
Liebe ist aufzuwachen und dich ohne Make-up zu sehen
Y pensar que nunca jamás te había visto más guapa
Und zu denken, ich habe dich noch nie schöner gesehen
Amor es pasar de lo que me ofrece la fama
Liebe ist zu verzichten auf das, was der Ruhm mir bietet
Renunciar a mujeres cada fin de semana
Auf Frauen jeden Wochenende zu verzichten
Amor es llevarte el desayuno a la cama
Liebe ist, dir Frühstück ans Bett zu bringen
Amor es soñar que mis hijos te llamen "mamá"
Liebe ist zu träumen, dass meine Kinder dich "Mama" nennen
eres mi "cuándo", mi "por qué", mi "dónde"
Du bist mein "Wann", mein "Warum", mein "Wo"
Mi "con quién", mi sur y mi norte
Mein "Mit wem", mein Süden und Norden
La mano que me coge cuando estoy al borde
Die Hand, die mich hält, wenn ich am Abgrund stehe
Te lloré como un niño por no saber ser tu hombre
Ich weinte wie ein Kind, weil ich nicht wusste, wie ich dein Mann sein sollte
¿Cómo quieres que te baje la luna?
Wie willst du, dass ich dir den Mond holen?
Si mi vida es menguante y nunca está llena, nena
Wenn mein Leben abnehmend ist und nie voll, Mädchen
¿Cómo quieres que te baje la luna?
Wie willst du, dass ich dir den Mond holen?
Con depresión creciente y eclipse cuando te alejas
Mit wachsender Depression und Finsternis, wenn du gehst
bien que te amo
Ich weiß, dass ich dich liebe
Porque si estás no necesito más
Denn wenn du da bist, brauche ich nichts mehr
Quédate un ratito más
Bleib noch ein bisschen länger
Y no hacia dónde vamos
Und ich weiß nicht, wohin wir gehen
Pero no me importa nada si estás
Aber nichts bedeutet mir etwas, wenn du da bist
Tus ojos son mi sitio, ma′
Deine Augen sind mein Ort, Ma
Es que no puedo escribir
Denn ich kann nicht schreiben
Sin volver a pensarte
Ohne wieder an dich zu denken
Quiero perderme en ti
Ich will mich in dir verlieren
Y volver a encontrarme
Und mich wiederfinden
Descubrí que todo lo que tengo
Ich entdeckte, dass alles, was ich habe
Nada vale ni tiene sentido
Nichts wert ist und keinen Sinn ergibt
Si no estás, porque mi plan
Wenn du nicht da bist, denn mein Plan
Era solo pa' poderlo compartir contigo
War nur, um es mit dir teilen zu können
Porque te quiero libre, volando salvaje
Denn ich will dich frei, wild fliegend
Y que mi piel sea pista de aterrizaje
Und meine Haut soll deine Landebahn sein
Y hacernos viejos, llevarte de viaje
Und alt werden, dich auf Reisen mitnehmen
Surcando los cielos, que nadie nos baje
Den Himmel durchquerend, dass uns niemand runterholt
Porque si se apaga, eres mi luz
Denn wenn es dunkel wird, bist du mein Licht
Me preguntan: "¿qué es amor?", digo: "amor eres tú"
Sie fragen: "Was ist Liebe?", ich sage: "Liebe bist du"
Amor eres (tú, tú), amor eres
Liebe bist du (du, du), Liebe bist du
Amor eres tú, amor eres
Liebe bist du, Liebe bist du
Porque eres lo mejor que me ha pasado
Denn du bist das Beste, was mir passiert ist
Has pisado mi pesado pasado
Du hast meine schwere Vergangenheit betreten
A esos haters les regalo un posado, ah
Den Hatern schenke ich ein Foto, ah
Con mi chica abierta al lado
Mit meinem Mädchen offen daneben
Porque he estado media vida esperándote
Denn ich habe ein halbes Leben auf dich gewartet
Y vo'a pasar la otra media aquí cuidándote
Und werde die andere Hälfte hier verbringen, um dich zu beschützen
Si cae el meteorito, que nos pille juntos
Wenn der Meteorit fällt, lass uns zusammen sein
Congelando el tiempo, viendo todo arder
Die Zeit anhalten, zusehen, wie alles brennt
bien que te amo
Ich weiß, dass ich dich liebe
Porque si estás no necesito más
Denn wenn du da bist, brauche ich nichts mehr
Quédate un ratito más
Bleib noch ein bisschen länger
Y no hacia dónde vamos
Und ich weiß nicht, wohin wir gehen
Pero no me importa nada si estás
Aber nichts bedeutet mir etwas, wenn du da bist
Tus ojos son mi sitio, ma′
Deine Augen sind mein Ort, Ma
Porque amor eres tú, cada poro ′e tu piel
Denn Liebe bist du, jede Pore deiner Haut
Porque yo soy el mal, pero me haces bien
Denn ich bin das Böse, doch du machst mich gut
Mujer, si se acaba el mundo, que nos pille juntos
Frau, wenn die Welt untergeht, lass uns zusammen sein
Porque me pones sad, pero calmas mi sed
Denn du machst mich traurig, doch stillst meinen Durst
Porque when I feel bad, me curas in your bed
Denn wenn ich mich schlecht fühle, heilst du mich in deinem Bett
Bebé, si se extingue el mundo, que nos pille juntos
Baby, wenn die Welt erlischt, lass uns zusammen sein
Bailando sin ropa hasta el amanecer
Nackt tanzend bis zum Morgengrauen
Siento el mundo en mi contra, y pa' serte honesto
Ich fühle die Welt gegen mich, und um ehrlich zu sein
Si estoy con vos, no me importa qué diga el resto
Wenn ich bei dir bin, ist mir egal, was die anderen sagen
Soy masoquista, te lo acepto
Ich bin masochistisch, ich gebe es zu
Mi corazón te lo presto
Mein Herz leihe ich dir
Aunque me pones sad, pero calmas mi sed
Obwohl du mich traurig machst, stillst du meinen Durst
Aunque me grites "sal", llamas a mi ser
Obwohl du "Geh" schreist, rufst du mein Wesen
Y contesto
Und ich antworte
Porque es amor
Denn es ist Liebe
Aunque me pones sad, pero calmas mi sed
Obwohl du mich traurig machst, stillst du meinen Durst
Aunque me grites "sal", llamas a mi ser
Obwohl du "Geh" schreist, rufst du mein Wesen
Y contesto
Und ich antworte
Porque es amor
Denn es ist Liebe
Porque es amor, oh-woah
Denn es ist Liebe, oh-woah
(Porque es amor)
(Denn es ist Liebe)
bien que te amo
Ich weiß, dass ich dich liebe
Porque si estás no necesito más
Denn wenn du da bist, brauche ich nichts mehr
Quédate un ratito más
Bleib noch ein bisschen länger
Y no hacia dónde vamos
Und ich weiß nicht, wohin wir gehen
Pero no me importa nada si estás
Aber nichts bedeutet mir etwas, wenn du da bist
Tus ojos son mi sitio, ma′
Deine Augen sind mein Ort, Ma
Me entregué al mundo cuando me diste la mano para pasear por el futuro
Ich gab mich der Welt hin, als du mir die Hand gabst, um in die Zukunft zu spazieren
Di a tus ojos todo lo que necesitaba para pasar el resto de mi vida en calma
Gab deinen Augen alles, was ich brauchte, um den Rest meines Lebens in Frieden zu verbringen
Cuando me desnudabas, el mar se hacía finito
Wenn du mich entkleidetest, wurde das Meer endlich
Todo encajaba como en aquel poema de Jaime Savinez
Alles passte wie in jenem Gedicht von Jaime Sabines
Follar contigo era descubrir un nuevo planeta
Mit dir zu schlafen war, einen neuen Planeten zu entdecken
Creernos, crearnos, darnos forma con el paso de los besos
Uns zu glauben, zu erschaffen, uns mit jedem Kuss zu formen
Que nuestro amor siempre tuviera presente que era verano
Dass unsere Liebe immer spürte, dass es Sommer war
Que si hacía frío, teníamos el abrazo perfecto
Dass wenn es kalt wurde, wir die perfekte Umarmung hatten
Y me preguntas: "¿qué es el amor?"
Und du fragst mich: "Was ist Liebe?"
Y sin pensarlo dos veces, te dejo escrita en el espejo del baño la respuesta
Und ohne zweimal zu denken, hinterlasse ich dir die Antwort auf dem Badezimmerspiegel
El amor eres
Die Liebe bist du
El amor eres siempre
Die Liebe bist immer du





Авторы: Miguel Angel Albert Sanchez, Blas Caballero Marco

Subze feat. G Sony - Amor Eres Tú - Single
Альбом
Amor Eres Tú - Single
дата релиза
02-10-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.