Текст и перевод песни Subze feat. ZPU & Muerdo - Cartas a la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartas a la Vida
Письма к Жизни
(Voy
comprendiendo
el
misterio),
oh
yeah,
aha
(Я
постигаю
тайну),
о
да,
ага
(Voy
respetando
el
azar)
Subze
(Я
уважаю
случайность)
Subze
Muerdo,
yeh
(sigo
viviendo
sin
miedo)
Muerdo,
да
(я
продолжаю
жить
без
страха)
Hombre
de
oro
Золотой
человек
(Voy
cantando
mi
verdad,
eh),
vida
(Я
пою
свою
правду,
эй),
жизнь
Voy
comprendiendo
el
misterio
Я
постигаю
тайну
Voy
respetando
el
azar
Я
уважаю
случайность
Sigo
viviendo
sin
miedo
Я
продолжаю
жить
без
страха
Voy
cantando
mi
verdad,
eh
Я
пою
свою
правду,
эй
Vida,
no
quiero
que
te
acabes
nunca
Жизнь,
я
не
хочу,
чтобы
ты
когда-нибудь
заканчивалась
Vida,
eres
preciosa,
pues
solo
eres
una
Жизнь,
ты
прекрасна,
ведь
ты
одна
такая
Vida,
perdóname
si
no
te
vivo
bien
Жизнь,
прости
меня,
если
я
живу
тобой
неправильно
Pues
a
veces
eres
cielo
y
otras
veces
una
puta
Ведь
иногда
ты
- небо,
а
иногда
- сущая
стерва
Vida,
eres
tan
corta
y
pasas
tan
deprisa
Жизнь,
ты
так
коротка
и
так
быстротечна
Me
darás
todo
para
luego
irte
Ты
дашь
мне
всё,
а
потом
уйдешь
Me
darás
lágrimas,
y
espero
que
muchas
risas
Ты
дашь
мне
слезы,
и,
надеюсь,
много
смеха
Espero
que
si
te
vas
me
dejes
despedirme,
yao
Надеюсь,
если
ты
уйдешь,
ты
позволишь
мне
попрощаться,
яо
Me
das
más
miedo
cuando
acabas
con
seres
queridos
Ты
пугаешь
меня
больше,
когда
забираешь
близких
Que
cuando
pienso
que
algún
día
lo
harás
conmigo
Чем
когда
я
думаю,
что
однажды
ты
сделаешь
это
со
мной
Durante
tu
existencia
plantearás
mil
batallas
В
течение
своего
существования
ты
устроишь
тысячи
битв
Por
eso
algunos
no
aguantan
y
tiran
la
toalla
Поэтому
некоторые
не
выдерживают
и
сдаются
Te
echan
de
ellos
porque
no
pueden
contigo
Они
прогоняют
тебя,
потому
что
не
могут
справиться
с
тобой
Y
yo
que
mataría
pa'
que
siempre
estuvieses
conmigo
А
я
бы
убил,
чтобы
ты
всегда
была
со
мной
Pa'
que
no
abandonaras
familia
y
amigos
Чтобы
ты
не
покидала
семью
и
друзей
Prefiero
morir
yo,
pero
que
ellos
sigan
vivos
Я
лучше
умру
сам,
но
чтобы
они
остались
живы
Vida,
el
tiempo
es
tu
sicario
Жизнь,
время
- твой
киллер
La
religión
una
manera
de
creerte
eterna
(eh)
Религия
- это
способ
верить
в
твою
вечность
(эй)
Seguro
que
existes
en
el
espacio
(eh)
Ты
наверняка
существуешь
в
космосе
(эй)
Repartida
por
el
cosmos
en
varios
planetas
Разбросана
по
космосу
на
разных
планетах
Nadie
sale
vivo
de
ti,
eso
te
da
sentido
Никто
не
выходит
из
тебя
живым,
это
придает
тебе
смысл
De
la
nada
hacia
la
nada
y
en
medio
tu
todo
Из
ниоткуда
в
никуда,
а
посередине
- ты
вся
Y
sé
que
algún
día
te
irás
de
mí,
sí
И
я
знаю,
что
однажды
ты
уйдешь
от
меня,
да
Pero
seguirás
tu
juego
en
el
cuerpo
de
otro
Но
ты
продолжишь
свою
игру
в
теле
другого
Voy
comprendiendo
el
misterio
(voy
comprendiendo
el
misterio)
Я
постигаю
тайну
(я
постигаю
тайну)
Voy
respetando
el
azar
(voy
respetando
el
azar)
Я
уважаю
случайность
(я
уважаю
случайность)
Sigo
viviendo
sin
miedo
(sigo
viviendo
sin
miedo)
Я
продолжаю
жить
без
страха
(я
продолжаю
жить
без
страха)
Voy
cantando
mi
verdad
(voy
cantando
mi
verdad),
yao
Я
пою
свою
правду
(я
пою
свою
правду),
яо
¿Qué
podría
pedirte
a
estas
alturas?
Что
я
могу
попросить
у
тебя
на
этом
этапе?
Después
de
cientos
de
oportunidades
После
сотен
возможностей
Quizá
que
deshagas
la
línea
entre
mis
dos
mitades
Возможно,
чтобы
ты
стерла
границу
между
моими
двумя
половинками
Mi
cos,
mi
ares,
quien
rasga
mis
vestiduras
Моей
вселенной,
моим
адом,
тем,
кто
разрывает
мои
одежды
¿Qué
podrías
cambiar
hasta
la
fecha?
Что
ты
могла
бы
изменить
к
этому
дню?
Si
a
veces
pareces
una
mala
racha
Ведь
иногда
ты
кажешься
черной
полосой
Un
ovillo
que
el
brillo
nunca
deshilacha
Клубок,
который
никогда
не
тускнеет
Y
siempre
soy
yo
quién
no
sabe
cómo
se
aprovecha
И
всегда
я
тот,
кто
не
знает,
как
им
воспользоваться
Así
que
no
te
culpo
si
traes
la
del
pulpo
Так
что
я
не
виню
тебя,
если
ты
приносишь
неприятности
Y
solo
yo
lo
leo
así,
porque
sé
que
no
es
así
И
только
я
так
это
читаю,
потому
что
знаю,
что
это
не
так
Tú
eres
un
indulto
que
dura
un
día
siendo
generoso
Ты
- помилование,
которое
длится
один
день,
если
быть
щедрым
Y
yo,
yo
soy
el
factor
defectuoso
А
я,
я
- дефектный
элемент
Pero
puestos
a
pedir,
te
voy
a
pedir
de
vuelta
a
los
que
ya
no
están
Но
раз
уж
на
то
пошло,
я
попрошу
вернуть
тех,
кого
уже
нет
Yo
amo
el
plan
que
trazas,
pero
no
me
cabe
el
llanto
Я
люблю
план,
который
ты
чертишь,
но
мне
не
хватает
слез
¿Cuánto
se
desbordaran
mis
tazas?
Насколько
переполнятся
мои
чаши?
No
me
debes
plazas,
pero
los
echo
de
menos
tanto
Ты
мне
ничего
не
должна,
но
я
так
по
ним
скучаю
Vida,
qué
se
haga
tu
designio,
tuyo
es
el
timón
Жизнь,
пусть
свершится
твоя
воля,
штурвал
в
твоих
руках
Qué
tengas
un
buen
sitio
pa'
cada
oración
Пусть
у
тебя
будет
хорошее
место
для
каждой
молитвы
Qué
brindes
al
mundo
una
edad
dorada
Пусть
ты
подаришь
миру
золотой
век
Y
de
rodillas
juro,
jamás
voy
a
darte
por
sentada
И
на
коленях
клянусь,
я
никогда
не
буду
принимать
тебя
как
должное
Que
ya
nada
es
tan
seguro
como
que
eres
un
suspiro
Ведь
уже
ничто
не
так
sicher,
как
то,
что
ты
- вздох
Eres
el
aire
que
respiro
hasta
mi
ultima
llamada
Ты
- воздух,
которым
я
дышу
до
своего
последнего
звонка
Y
sé
que
a
veces
te
maldigo
porque
no
te
veo
el
sentido
И
я
знаю,
что
иногда
я
проклинаю
тебя,
потому
что
не
вижу
в
тебе
смысла
Pero
no
verte
el
sentido
es
lo
que
a
veces
te
lo
daba
Но
то,
что
я
не
вижу
в
тебе
смысла,
иногда
и
придавало
тебе
его
La
vida
es
sueño,
y
los
sueños,
sueños
son
Жизнь
- это
сон,
а
сны
- это
сны
Sigue
el
latido,
brother,
de
tu
corazón
Следуй
за
биением
своего
сердца,
брат
Y
vive
siempre
el
hoy,
que
no
existe
el
mañana
И
живи
всегда
сегодняшним
днем,
ведь
завтра
не
существует
Nunca
hagas
planes
para
toda
la
semana
Никогда
не
строй
планов
на
всю
неделю
Y
dime
si
no
ves
caer
todo
lo
que
un
día
se
alza
И
скажи
мне,
разве
ты
не
видишь,
как
падает
все,
что
когда-то
возвышалось?
Si
no
entiendes
ya
que
esta
mudanza
avanza
Разве
ты
не
понимаешь,
что
это
изменение
движется
вперед?
Precisión
mecánica
y
no
entiendes
su
lógica,
y
es
trágica
Механическая
точность,
и
ты
не
понимаешь
ее
логики,
и
это
трагично
Menudo
la
transformación
orgánica
Какое
же
это
органическое
преобразование
Voy
comprendiendo
el
misterio
(voy
comprendiendo
el
misterio)
Я
постигаю
тайну
(я
постигаю
тайну)
Voy
respetando
el
azar
(voy
respetando
el
azar)
Я
уважаю
случайность
(я
уважаю
случайность)
Sigo
viviendo
sin
miedo
(sigo
viviendo
sin
miedo)
Я
продолжаю
жить
без
страха
(я
продолжаю
жить
без
страха)
Voy
cantando
mi
verdad
(voy
cantando
mi
verdad),
eh
Я
пою
свою
правду
(я
пою
свою
правду),
эй
Voy
comprendiendo
el
misterio
(voy
comprendiendo
el
misterio)
Я
постигаю
тайну
(я
постигаю
тайну)
Voy
respetando
el
azar
(voy
respetando
el
azar)
Я
уважаю
случайность
(я
уважаю
случайность)
Sigo
viviendo
sin
miedo
(sigo
viviendo
sin
miedo)
Я
продолжаю
жить
без
страха
(я
продолжаю
жить
без
страха)
Voy
cantando
mi
verdad
(voy
cantando
mi
verdad),
eh
Я
пою
свою
правду
(я
пою
свою
правду),
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Prieto Sánchez, Miguel Angel Albert Sanchez, Rodrigo Rubio Rodríguez
Альбом
Sadcore
дата релиза
27-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.