Subze feat. El Califa Retalero - Morir Soñando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Subze feat. El Califa Retalero - Morir Soñando




Morir Soñando
Dying Dreaming
Me encontré llorando por quien no valió la pena.
I found myself crying for someone who wasn't worth it.
Hice sufrir a gente que me dio su vida entera.
I made people who gave me their whole life suffer.
Me he encontrado solo, vacía la nevera.
I found myself alone, with an empty fridge.
Buscando tu reflejo mirando la luna llena.
Looking for your reflection in the full moon.
Tomando seis pastillas para seguir adelante,
Taking six pills to keep going,
Rezando a quién no creo pa' que to' sea como antes.
Praying to someone I don't believe in to make everything like it was before.
Recuerdo aquellos instantes como un
I remember those moments like a
Tesoro y los guardo como diamantes.
treasure and I keep them like diamonds.
Puedo tener mil amantes, que sigo deseando que vengas y me salves.
I can have a thousand lovers, but I still want you to come and save me.
"La vida es dura", lo decían mis padres.
"Life is hard," my parents said.
Entendí que tenían razón cuando pasé hambre.
I understood that they were right when I went hungry.
Estuve a punto de morir cuando te perdí,
I almost died when I lost you,
Pensé que se acababa este mundo para mí.
I thought this world was ending for me.
Pero, al final no fue así.
But in the end, it wasn't.
Las pasé muy putas, pero como un hombre sigo aquí.
I went through hell, but I'm still here as a man.
Y yo... Ayúdame a escapar volando de estas calles de cemento.
And I... Help me escape, flying away from these concrete streets.
Ayúdame a morir soñando... Soñando que otra vez te tengo.
Help me die dreaming... Dreaming that I have you again.
Ayúdame a escapar volando de estas calles de cemento.
Help me escape, flying away from these concrete streets.
Ayúdame a morir soñando... Soñando que otra vez te tengo.
Help me die dreaming... Dreaming that I have you again.
Y yo, luchando contra viento y marea.
And I, fighting against the wind and tide.
Me da igual a quién sigas y en quién creas. Al final,
I don't care who you follow or who you believe in. In the end,
Todo es la misma mierda,
It's all the same shit,
Nadie mira por ti: esto es la ley de la selva.
Nobody looks out for you: it's the law of the jungle.
Me he drogado como un bestia hasta el sudor
I've been drugging myself like a beast until I sweat
Frío, me he portado con mi gente como un puto crío.
Cold, I've treated my people like a fucking kid.
Por tu coño me metí en cien líos...
For your pussy I got myself into a hundred messes...
Para acabar siendo sólo un recuerdo vacío...
To end up being just an empty memory...
Semanas sin salir de mi habitación a
Weeks without leaving my room
Oscuras, sintiéndome por dentro como basura.
In the dark, feeling like garbage inside.
Le perdí el respeto a esta cultura,
I lost respect for this culture,
Me vendí al Diablo por subir como la espuma.
I sold myself to the Devil to rise like foam.
Mi libreta: un cementerio emociones, llena de tachones,
My notebook: a cemetery of emotions, full of strikethroughs,
Llena de renglones. Llena, como de humo mis pulmones.
Full of lines. Full, like my lungs with smoke.
Llena la botella cuando pienso en tus facciones.
I fill the bottle when I think of your features.
Y yo... Ayúdame a escapar volando de estas calles de cemento.
And I... Help me escape, flying away from these concrete streets.
Ayúdame a morir soñando... Soñando que otra vez te tengo.
Help me die dreaming... Dreaming that I have you again.
Ayúdame a escapar volando de estas calles de cemento.
Help me escape, flying away from these concrete streets.
Ayúdame a morir soñando... Soñando que otra vez te tengo.
Help me die dreaming... Dreaming that I have you again.
Y yo... Ayúdame a escapar volando de estas calles de cemento.
And I... Help me escape, flying away from these concrete streets.
Ayúdame a morir soñando... Soñando que otra vez te tengo.
Help me die dreaming... Dreaming that I have you again.
Ayúdame a escapar volando de estas calles de cemento.
Help me escape, flying away from these concrete streets.
Ayúdame a morir soñando... Soñando que otra vez te tengo...
Help me die dreaming... Dreaming that I have you again...





Авторы: Miguel Angel Albert Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.