Текст и перевод песни Subze - Aranazos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde
a
mi
vida,
a
tiempo
a
mi
desastre
Late
in
my
life,
just
in
time
for
my
disaster
Demasiado
pronto
y
aun
así
fue
tarde
Too
soon
and
yet
it
was
still
too
late
Para
demostrarte
que
debías
quedarte
To
show
you
that
you
should
stay
Y
que
valía
la
pena
And
that
it
was
worth
it
Una
vez
más
por
lo
menos
At
least
one
more
time
Que
no
nos
vencieran
los
celos,
el
ego
To
not
let
jealousy,
ego
defeat
us
Y
la
absurda
manía
de
olvidar
decirnos
te
quiero
And
the
absurd
habit
of
forgetting
to
say
I
love
you
Y
aquí
estoy
And
here
I
am
Bebiéndome
otra
botella
de
ron
Drinking
another
bottle
of
rum
Pensando
en
que
el
pasado
fue
mejor
Thinking
that
the
past
was
better
Lléname
la
vida
de
tormentas
Fill
my
life
with
storms
Para
que
la
lluvia
limpie
So
the
rain
can
cleanse
Y
purifique
al
corazón
And
purify
the
heart
Bebiéndome
otra
botella
de
ron
Drinking
another
bottle
of
rum
Pensando
en
que
el
pasado
fue
mejor
Thinking
that
the
past
was
better
Lléname
la
vida
de
tormentas
Fill
my
life
with
storms
Para
que
la
lluvia
limpie
So
the
rain
can
cleanse
Y
purifique
al
corazón
And
purify
the
heart
Después
de
probar
mil
labios
After
tasting
a
thousand
lips
Solo
tras
los
tuyos
pude
creer
en
los
milagros
Only
after
yours
could
I
believe
in
miracles
Distorsionas
mi
tiempo
y
el
espacio
You
distort
my
time
and
space
Pues
tu
cama
era
un
palacio
For
your
bed
was
a
palace
Y
la
eternidad
nuestro
horario
And
eternity
our
schedule
Y
voy
a
quererte
el
doble
And
I
will
love
you
twice
as
much
Voy
a
quererme
el
triple
I
will
love
myself
three
times
as
much
Voy
hacer
lo
posible
pa'
que
no
hayan
imposibles
I
will
do
everything
possible
so
that
there
are
no
impossibles
Voy
a
quererte
libre
I
will
love
you
freely
Conmigo,
pero
libre
With
me,
but
free
La
felicidad
a
tu
lado
siempre
fue
tan
simple
Happiness
by
your
side
was
always
so
simple
Yo
te
pido
que
brindes
I
ask
you
to
toast
Qué
voy
a
ser
tu
hombre
That
I
will
be
your
man
Pues
mi
futuro
se
escribe
igual
que
tu
nombre
Because
my
future
is
written
the
same
as
your
name
Tú
dame
amor
Give
me
love
Que
yo
te
daré
el
doble
And
I
will
give
you
twice
as
much
Y
ganar
el
premio
Nobel
al
corazón
más
noble
And
win
the
Nobel
Prize
for
the
noblest
heart
Tarde
a
mi
vida,
a
tiempo
a
mi
desastre
Late
in
my
life,
just
in
time
for
my
disaster
Demasiado
pronto
y
aun
así
fue
tarde
Too
soon
and
yet
it
was
still
too
late
Para
demostrarte
que
debías
quedarte
To
show
you
that
you
should
stay
Y
que
valía
la
pena
And
that
it
was
worth
it
Una
vez
más
por
lo
menos
At
least
one
more
time
Que
no
nos
vencieran
los
celos,
el
ego
To
not
let
jealousy,
ego
defeat
us
Y
la
absurda
manía
de
olvidar
decirnos
te
quiero
And
the
absurd
habit
of
forgetting
to
say
I
love
you
Y
aquí
estoy
And
here
I
am
Bebiéndome
otra
botella
de
ron
Drinking
another
bottle
of
rum
Pensando
en
que
el
pasado
fue
mejor
Thinking
that
the
past
was
better
Lléname
la
vida
de
tormentas
Fill
my
life
with
storms
Para
que
la
lluvia
limpie
So
the
rain
can
cleanse
Y
purifique
al
corazón
And
purify
the
heart
Bebiéndome
otra
botella
de
ron
Drinking
another
bottle
of
rum
Pensando
en
que
el
pasado
fue
mejor
Thinking
that
the
past
was
better
Lléname
la
vida
de
tormentas
Fill
my
life
with
storms
Para
que
la
lluvia
limpie
So
the
rain
can
cleanse
Y
purifique
al
corazón
And
purify
the
heart
Hazme
el
amor
y
des-hazme
los
planes
Make
love
to
me
and
unmake
my
plans
Me
hace
tan
bien
el
olvidar
los
males
It
feels
so
good
to
forget
the
sorrows
En
la
cama
somos
dos
animales
In
bed
we
are
two
animals
Y
en
el
día
a
día
tú
me
conoces
mejor
que
nadie
And
in
everyday
life
you
know
me
better
than
anyone
Llegaste
cuando
estaba
más
perdido
You
arrived
when
I
was
most
lost
Me
ayudaste
a
encontrar
el
camino
You
helped
me
find
my
way
No
me
queda
ni
una
duda
I
have
no
doubt
De
que
vida
solo
hay
una
That
there
is
only
one
life
Y
yo
la
quiero
disfrutar
contigo
And
I
want
to
enjoy
it
with
you
Bebiéndonos
a
medias
ese
ron
Drinking
that
rum
in
half
Pensando
en
un
futuro
para
dos
Thinking
of
a
future
for
two
Lléname
la
espalda
de
arañazos
Fill
my
back
with
scratches
Porque
así
si
voy
herido
es
de
marcas
de
tu
amor
Because
that
way
if
I
am
wounded
it
is
from
marks
of
your
love
Bebiéndonos
a
medias
ese
ron
Drinking
that
rum
in
half
Pensando
en
un
futuro
para
dos
Thinking
of
a
future
for
two
Lléname
la
espalda
de
arañazos
Fill
my
back
with
scratches
Porque
así
voy
herido
es
de
marcas
de
tu
amor
Because
that
way
if
I
am
wounded
it
is
from
marks
of
your
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: miguel angel albert sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.