Subze - Desde Abajo - перевод текста песни на немецкий

Desde Abajo - Subzeперевод на немецкий




Desde Abajo
Von Unten
Camino con los pies de plomo
Ich gehe mit Bleifüßen
Pisando con mis botas el lodo
Trete mit meinen Stiefeln in den Schlamm
Solo quiero escapar de todo
Ich will nur allem entfliehen
La vida me enseñó que al final estás solo
Das Leben lehrte mich, am Ende bist du allein
Dos de arena y mil de cal
Zwei Sandkörner und tausend Kalk
No le temas al final
Fürchte nicht das Ende
Hay principios donde acaba
Es gibt Anfänge, wo das aufhört
Lo que hoy temes dejar
Was du heute fürchtest zu verlieren
Ea, ea, aquí sigue subiendo la marea, ea
Ea, ea, hier steigt die Flut weiter, ea
Las cosas se nos ponen feas
Die Dinge werden hässlich für uns
Pero eso no es excusa, por eso pelea
Aber das ist keine Ausrede, also kämpfe
Esta es la vida que siempre soñé
Das ist das Leben, von dem ich immer träumte
Nada ni nadie lo echará a perder
Nichts und niemand wird es ruinieren
Con uñas y dientes defiendo lo mío
Mit Nägeln und Zähnen verteidige ich das Meine
Todo lo que un día solito gané
Alles, was ich einst allein errang
Me piden colabo y huelo el interés
Sie bitten um Kollabos und ich rieche das Interesse
¿Dónde estabas cuando necesité?
Wo warst du, als ich dich brauchte?
Un hombro en días grises, perdiendo la
Eine Schulter in grauen Tagen, als ich den Glauben verlor
Ahora todos quieren cacho del pastel
Jetzt wollen alle ein Stück vom Kuchen
Woooo-ooo-oh
Woooo-ooo-oh
No pierdo la esperanza mientras esté vivo
Ich verliere die Hoffnung nicht, solange ich lebe
Yeh, yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh, yeh
Aunque para llorar nos sobren los motivos
Obwohl wir Gründe genug haben zu weinen
Woooo-ooo-oh
Woooo-ooo-oh
No pierdo la esperanza mientras esté vivo
Ich verliere die Hoffnung nicht, solange ich lebe
Yeh, yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh, yeh
Aunque para llorar nos sobren los motivos
Obwohl wir Gründe genug haben zu weinen
Hace un día precioso y lo voy a joder
Es ist ein wunderschöner Tag und ich werde ihn vermasseln
Escribiendo en hojas esta depresión
Indem ich auf Blättern diese Depression niederschreibe
Hace tiempo que dejé escapar el tren
Vor langer Zeit ließ ich den Zug entgleisen
Y ahora siempre llueve en esta habitación
Und jetzt regnet es immer in diesem Zimmer
¿Cuántas noches me las pasé en vela?
Wie viele Nächte blieb ich wach?
Si supieran lo que sacrifiqué
Wenn sie wüssten, was ich opferte
Para hacer mi sueño realidad
Um meinen Traum wahr werden zu lassen
Tuve que todos mis miedos vencer
Musste alle meine Ängste besiegen
El rapero de la clase, todos se burlaban
Der Rapper der Klasse, alle lachten
Los profes me decían "nunca llegarás a nada"
Lehrer sagten: "Du wirst es zu nichts bringen"
Años después, por la calle me paran
Jahre später halten sie mich auf der Straße an
Que cuando actúo cerca y que les regale entradas
Fragen nach Gratis-Tickets, wenn ich in der Nähe spiele
Y me la sudan to'as las fotos
Und alle Fotos sind mir scheißegal
Nunca quise ser famoso
Ich wollte nie berühmt sein
Yo solo quería cantar así poder sanar este corazón roto
Ich wollte nur singen, um dieses gebrochene Herz zu heilen
Ver a mis padres orgullosos
Meine Eltern stolz zu sehen
Con lágrimas en los ojos
Mit Tränen in den Augen
Que sean de felicidad al verme alcanzar todos mis logros
Tränen des Glücks, als sie mich alle Ziele erreichen sahen
Y vengo desde abajo y se nota
Ich komme von unten und man merkt es
Porque donde unos ponen excusas, yo le pongo pelotas
Wo andere Ausreden finden, packe ich Eier hin
Mis temas no se bailan, mis temas te trastocan
Meine Songs tanzt man nicht, sie erschüttern dich
Prefiero ser un don nadie que hacer música pa' idiotas
Lieber ein Niemand sein, als Musik für Idioten
No sueno en discotecas, en tu cora (Sí en tu cora)
Ich spiele nicht in Clubs, sondern in deinem Herz (In deinem Herz)
Mis temas se sienten, se disfrutan y se lloran
Meine Lieder werden gefühlt, genossen und beweint
Me mueve el dolor, no el dólar
Mich bewegt der Schmerz, nicht der Dollar
Pues si escribes de corazón, todo lo material te sobra
Denn schreibst du von Herzen, ist alles Materielle überflüssig
Decían que yo no podría lograr
Sie sagten, ich würde nie erreichen
Todo lo que un día soñé
Was ich einst erträumte
Pero aunque vengo de abajo
Doch obwohl ich von unten kam
Mi esfuerzo y trabajo, me hicieron vencer
Hatten Mühe und Arbeit mich siegen lassen
¿Cuánta veces me dijeron que no?
Wie oft sagten sie "Nein"?
Que parara de intentarlo
Ich solle aufhören zu versuchen
Que la música era un hobby
Musik sei nur ein Hobby
Que no daba money, ni servía de algo
Würde kein Geld bringen, zu nichts nütze
Woooo-ooo-oh
Woooo-ooo-oh
No pierdo la esperanza mientras esté vivo
Ich verliere die Hoffnung nicht, solange ich lebe
Yeh, yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh, yeh
Aunque para llorar nos sobren los motivos
Obwohl wir Gründe genug haben zu weinen
Woooo-ooo-oh
Woooo-ooo-oh
No pierdo la esperanza mientras esté vivo
Ich verliere die Hoffnung nicht, solange ich lebe
Yeh, yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh, yeh
Aunque para llorar nos sobren los motivos
Obwohl wir Gründe genug haben zu weinen
Decían que yo no podría lograr
Sie sagten, ich würde nie erreichen
Todo lo que un día soñé
Was ich einst erträumte
Pero aunque vengo de abajo
Doch obwohl ich von unten kam
Mi esfuerzo y trabajo, me hicieron vencer
Hatten Mühe und Arbeit mich siegen lassen
¿Cuánta veces me dijeron que no?
Wie oft sagten sie "Nein"?
Que parara de intentarlo
Ich solle aufhören zu versuchen
Que la música era un hobby
Musik sei nur ein Hobby
Que no daba money, ni sería un trabajo
Würde kein Geld bringen, kein richtiger Job
Woooo-ooo-oh
Woooo-ooo-oh
No pierdo la esperanza mientras esté vivo
Ich verliere die Hoffnung nicht, solange ich lebe
Yeh, yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh, yeh
Aunque para llorar nos sobren los motivos
Obwohl wir Gründe genug haben zu weinen
Woooo-ooo-oh
Woooo-ooo-oh
No pierdo la esperanza mientras esté vivo
Ich verliere die Hoffnung nicht, solange ich lebe
Yeh, yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh, yeh
Aunque para llorar nos sobren los motivos
Obwohl wir Gründe genug haben zu weinen





Авторы: Miguel Angel Albert Sanchez, Blas Caballero Marco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.