Subze - Diablo - перевод текста песни на немецкий

Diablo - Subzeперевод на немецкий




Diablo
Diablo
Y llevo una semana sin comer
Ich habe eine Woche nichts gegessen
Y llevo cuatro días sin dormir
Und vier Tage nicht geschlafen
Te juro, nena, que no qué hacer
Ich schwöre dir, ich weiß nicht, was ich tun soll
Mentiría si digo que no es por ti
Ich würde lügen, wenn ich sage, es liegt nicht an dir
Y que he sido un diablo, no lo niego
Und ich weiß, ich war ein Teufel, das leugne ich nicht
Increíble, te marchaste
Unglaublich, du bist gegangen
Cogiste nuestra historia impoluta y la manchaste
Du hast unsere reine Geschichte genommen und beschmutzt
Me machacaste, vaya desastre
Du hast mich zermalmt, was für ein Desaster
Me hiciste un traje que ni el mejor sastre
Du hast mir ein Outfit genäht, das nicht mal der beste Schneider
Me cambiaste
Du hast mich verändert
Él era rico y elegante
Er war reich und elegant
Pero aunque aunque tenga pasta, el City nunca será el United
Aber auch wenn er Kohle hat, wird City niemals United sein
¿Te gusta esto que te escribo? Se llama poesía
Gefällt dir, was ich schreibe? Das nennt man Poesie
De la buena, no esa que te venden en las librerías
Echte Poesie, nicht die, die sie in Buchläden verkaufen
Si tienes una herida abierta y echas sal, pica
Wenn du eine offene Wunde hast und Salz reinstreust, brennt es
Si te abres en canal el cora', el dolor te salpica (Te salpica)
Wenn du dein Herz aufschneidest, spritzt der Schmerz (spritzt der Schmerz)
Estoy escribiendo borracho y volviéndome más verde que el helado de pistacho
Ich schreibe betrunken und werde grüner als Pistazieneis
De qué valdría ser el mejor rapper del país
Was bringt es, der beste Rapper des Landes zu sein
Si la chica a la que amo no le gusta el rap
Wenn das Mädchen, das ich liebe, keinen Rap mag
Encima voy yo y le escribo un beef
Und dann schreibe ich ihr einen Beef
Y ella me contesta no escuchando el track
Und sie antwortet, indem sie den Track nicht hört
En fin
Naja
Y llevo una semana sin comer
Ich habe eine Woche nichts gegessen
Y llevo cuatro días sin dormir
Und vier Tage nicht geschlafen
Te juro, nena, que no qué hacer
Ich schwöre dir, ich weiß nicht, was ich tun soll
Mentiría si digo que no es por ti
Ich würde lügen, wenn ich sage, es liegt nicht an dir
Y que he sido un diablo, no lo niego
Und ich weiß, ich war ein Teufel, das leugne ich nicht
Que fui yo quien rompió to' esto
Dass ich es war, der alles kaputt gemacht hat
conseguías que todo fuera perfecto
Du hast alles perfekt gemacht
Y yo solo sacaba defectos
Und ich habe nur Fehler gefunden
Y ya no que hacer
Und jetzt weiß ich nicht weiter
Si escribir o rajarme las venas
Ob ich schreiben oder mir die Venen aufschneiden soll
Si pedirme la última cena
Ob ich mir das letzte Abendmahl bestellen soll
En esta condena
In dieser Verdammnis
A muerte de pena
Zum Tode verurteilt durch Trauer
Pero siempre hay algo por lo que luchar
Aber es gibt immer etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt
Siempre hay algo que vale la pena
Es gibt immer etwas, das es wert ist
Cada día una oportunidad nueva
Jeden Tag eine neue Chance
Y aunque nunca vuelvas a mi vela
Und selbst wenn du nie zu meiner Kerze zurückkehrst
Espero que el otro te quiera
Hoffe ich, dass der andere dich liebt
Espero que el otro te quiera
Hoffe ich, dass der andere dich liebt
Espero que el otro te quiera, uh-ohh
Hoffe ich, dass der andere dich liebt, uh-ohh
Como nunca supe hacerlo yo
Wie ich es nie konnte
Falló mi última bala, se me ha ido la bola
Meine letzte Kugel verfehlte, ich habe den Verstand verloren
Otra noche que me paso en vela, vaya velada
Eine weitere schlaflose Nacht, was für ein Abend
Haciendo bullying a tus bulos
Ich mobbe deine Lügen
Mira, yo soy aquel que mora en tus muros
Schau, ich bin der, der in deinen Mauern lebt
Ya te vale, comiendo un Yatekomo, solo
Schäm dich, esse allein einen Yatekomo
No tengo un yate y ya te gustaría
Ich habe keine Yacht, aber du würdest es lieben
Cuando te pienso, el tema me sale solo
Wenn ich an dich denke, fließt der Text einfach so
Y cada línea vale oro, porque eres una joyería
Und jede Zeile ist Gold wert, weil du ein Juwelierladen bist
Porque siempre seremos un fuimos
Weil wir immer ein "War" sein werden
Nunca un seremos como el hijo que nunca tuvimos
Nie ein "Werden", wie das Kind, das wir nie hatten
No voy sereno, mi sirenita
Ich bin nicht ruhig, meine kleine Meerjungfrau
Me clavaste las espinas y luego te fuiste de rositas
Du hast mir Dornen eingepflanzt und bist dann unbeschadet davongekommen
Otra copa de vino, otra promesa en vano
Noch ein Glas Wein, noch ein leeres Versprechen
Buscando un xino, esto no es sano
Auf der Suche nach einem Xino, das ist nicht gesund
No me ponen tus senos, me ponen tus sesos
Deine Brüste erregen mich nicht, dein Verstand tut es
Que te follen la mente es superior a que follen tu cuerpo
Dass jemand deinen Geist fickt, ist besser als deinen Körper
Y llevo una semana sin comer
Ich habe eine Woche nichts gegessen
Y llevo cuatro días sin dormir
Und vier Tage nicht geschlafen
Te juro, nena, que no qué hacer
Ich schwöre dir, ich weiß nicht, was ich tun soll
Mentiría si digo que no es por ti
Ich würde lügen, wenn ich sage, es liegt nicht an dir
Y que he sido un diablo, no lo niego
Und ich weiß, ich war ein Teufel, das leugne ich nicht
que he sido un diablo
Ich weiß, ich war ein Teufel
Y yo que he sido un diablo (Yah-yah)
Und ich weiß, ich war ein Teufel (Yah-yah)
Y que he sido un diablo, no lo niego
Und ich weiß, ich war ein Teufel, das leugne ich nicht
Que fui yo quien rompió to' esto
Dass ich es war, der alles kaputt gemacht hat
conseguías que todo fuera perfecto
Du hast alles perfekt gemacht
Y yo solo sacaba defectos
Und ich habe nur Fehler gefunden
Y ya no que hacer
Und jetzt weiß ich nicht weiter
Si escribir o rajarme las venas
Ob ich schreiben oder mir die Venen aufschneiden soll
Si pedirme la última cena
Ob ich mir das letzte Abendmahl bestellen soll
En esta condena
In dieser Verdammnis
A muerte de pena
Zum Tode verurteilt durch Trauer
Pero siempre hay algo por lo que luchar
Aber es gibt immer etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt





Авторы: Blas Caballero Marco, Miguel Angel Albert Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.