Subze - Karma - перевод текста песни на немецкий

Karma - Subzeперевод на немецкий




Karma
Karma
Ahora la inquisición se llama manos limpias
Heute heißt die Inquisition "saubere Hände"
El infierno son las calles de Siria
Die Hölle sind die Straßen Syriens
El mayor mal del humano es la puta envidia
Die größte Sünde des Menschen ist verdammter Neid
El mayor tesoro que yo tengo es mi familia
Mein größter Schatz ist meine Familie
Porque si cierro los ojos veo el mal que hay en la tierra
Denn wenn ich die Augen schließe, sehe ich das Böse auf der Welt
Gente hablando de drogas mientras existen guerras
Leute reden über Drogen, während Kriege toben
Venden a sus colegas por ganar 4 perras
Sie verraten ihre Freunde für ein paar Münzen
Mirando las noticias solo veo mierda
Wenn ich Nachrichten sehe, ist alles nur Scheiße
Critican dictaduras y les venden armas
Sie kritisieren Diktaturen und verkaufen Waffen
Escribo con el boli y canto con el alma
Ich schreib mit dem Stift und sing mit der Seele
sube fotitos con cafetito en Starbucks
Du postest Fotos mit Kaffee bei Starbucks
Yo tengo mil deudas pa′ saldar ya con mi Karma
Ich hab tausend Schulden, die ich mit meinem Karma begleichen muss
¿Cuándo van a perdonarme del mal que causé?
Wann werden sie mir vergeben für das Leid, das ich verursacht habe?
¿Cuándo tendré recompensa por lo que luché?
Wann werde ich belohnt für das, wofür ich gekämpft habe?
Noches sin dormir donde pensaba que no podía ser
Nächte ohne Schlaf, in denen ich dachte, ich schaff es nicht
Pensando en mi pasado sin poder retroceder
Denk an meine Vergangenheit, ohne zurückgehen zu können
Y si el presente me da un motivo pa' luchar
Und wenn die Gegenwart mir einen Grund zum Kämpfen gibt
Porque hay que sonreir y solo quiero llorar
Weil man lächeln soll, doch ich will nur weinen
Porque esos que me critican solo quieren verme mal
Weil die, die mich kritisieren, mich nur leiden sehen wollen
Me abrazan a la cara mientras clavan su puñal
Sie umarmen mich und stoßen mir den Dolch in den Rücken
Y mi sonrisa será mi mayor escudo
Mein Lächeln wird mein stärkster Schild sein
Mi felicidad será un "que os den por culo"
Mein Glück wird ein "Leckt mich doch"
Dudaré de todos pero de no dudo
Ich zweifle an allen, aber nicht an mir
Porque si creo en mí, seré el mejor os lo juro
Denn wenn ich an mich glaube, werde ich der Beste sein, das schwör ich
Yo no quiero fama, ni dinero os lo regalo
Ich will keinen Ruhm, kein Geld, ihr könnt es haben
Yo solo quiero paz y estar con los que amo
Ich will nur Frieden und Zeit mit denen, die ich liebe
Porque el dinero no te acompañara en tu tumba
Denn Geld begleitet dich nicht ins Grab
Dame felicidad y lo material que os cunda
Gib mir Glück, den materiellen Kram könnt ihr behalten
Escribo esta canción es como rascarme el corazón
Dieses Lied zu schreiben ist, wie mein Herz zu kratzen
Teniendo un debate y mi alma lleva la razón
In einer Debatte und meine Seele hat Recht
Cada vez que escribo me escapo de la prisión
Jedes Mal, wenn ich schreibe, fliehe ich aus dem Gefängnis
De esta sociedad que atonta y yo no quiero ser un clon
Dieser Gesellschaft, die verdummt, und ich will kein Klon sein
Vuelo alto como un dron por encima de tu avión
Ich flieg hoch wie eine Drohne über deinem Flugzeug
Yo no soy patriota, el ser humano es mi nación
Ich bin kein Patriot, die Menschheit ist meine Nation
Porque si te sientes sola esta es tu canción
Wenn du dich einsam fühlst, ist dies dein Lied
Estoy abriendo mi mente sin derechos de admisión
Ich öffne meinen Geist ohne Einlassbeschränkung
Porque la cultura tendría que ser de todos
Denn Kultur sollte für alle sein
Aunque hay gente en este mundo que disfruta cuando muere un toro
Doch manche freuen sich, wenn ein Stier stirbt
Repite lo que dice la tele como un loro
Sie plappern nach, was das Fernsehen sagt
Lo que ellos no saben es que quieren que seas bobo
Doch sie wissen nicht, dass sie dich dumm halten wollen
Por eso he llenado mi estantería de libros
Darum ist mein Regal voller Bücher
Porque es la única manera de ser libre
Denn nur so kann man frei sein
Porque si no estás a mi lado yo no soy el mismo
Denn ohne dich bin ich nicht derselbe
Y si te tengo a lado seremos invencibles
Und mit dir an meiner Seite sind wir unbesiegbar






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.