Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Naranja Mecánica
Der Uhrwerk Orange
El
sarcasmo,
si
es
que
se
puede
llamar
así
Der
Sarkasmus,
wenn
man
das
so
nennen
kann
No
os
va
demasiado,
hermanitos
Kommt
bei
euch
nicht
so
gut
an,
Brüderchen
Yo
soy
vuestro
drugo
y
jefe
Ich
bin
euer
Droge
und
Boss
Tengo
derecho
a
saber
lo
que
pasa,
¿no?
Ich
habe
das
Recht
zu
wissen,
was
los
ist,
oder?
Esto
es
entrar
a
una
base
nivel
dios
(dios)
Das
ist
wie
der
Einstieg
in
eine
Gottes-Level-Basis
(Gott)
De
esas
que
te
recuerdan
por
qué
amabas
el
hip
hop
(jeh)
Von
der
Sorte,
die
dich
erinnert,
warum
du
Hip
Hop
liebst
(jeh)
Pensaste
que
te
habías
pasa′o
el
juego
Du
dachtest,
du
hast
das
Spiel
durchgespielt
Pero
topaste
con
Subze
(casi
nada),
aún
te
queda
el
final
boss
(yoh)
Aber
dann
triffst
du
auf
Subze
(fast
nichts),
und
jetzt
kommt
der
Endboss
(yoh)
Tú
no
eres
calle,
tú
eres
Caye-tano,
bro
(oh)
Du
bist
nicht
Straße,
du
bist
Caye-tano,
Bro
(oh)
Hablo
en
clave,
loco,
pero
de
sol
Ich
rede
in
Code,
aber
von
der
Sonne
Me
hicieron
la
cruz
luego
les
partí
la
cara
Sie
kreuzigten
mich,
dann
schlug
ich
ihnen
ins
Gesicht
Y
lo
mejor
fue
no
hacerlo
con
mis
puños
sino
con
palabras
Und
das
Beste
war,
es
nicht
mit
Fäusten,
sondern
mit
Worten
zu
tun
Me
estoy
matando,
bebiendo
y
fumando
Ich
bringe
mich
um,
trinke
und
rauche
Engañándome
a
mi
mismo,
pensando
que
podré
dejarlo
Betrüge
mich
selbst
und
denke,
ich
kann
aufhören
Que
mi
paso
por
el
mundo
será
largo
Dass
mein
Weg
auf
dieser
Welt
lang
sein
wird
Sabiendo
que
la
palabra
"amar"
puede
acabar
en
amargo
Wissend,
dass
das
Wort
"Liebe"
bitter
enden
kann
La
vida,
una
cuenta
atrás
no
se
detiene
(no
se
detiene)
Das
Leben,
ein
Countdown,
der
nicht
stoppt
(stoppt
nicht)
En
un
mundo
donde
vales
lo
que
tienes
(lo
que
tienes)
In
einer
Welt,
in
der
du
zählst,
was
du
hast
(was
du
hast)
Que
todos
mis
males
no
los
sanaré
con
bienes
Dass
all
mein
Leid
nicht
mit
Reichtum
heilbar
ist
Y
que
no
sabrás
quien
eres
si
olvidas
de
donde
vienes
Und
du
nie
wissen
wirst,
wer
du
bist,
wenn
du
vergisst,
woher
du
kommst
No
me
trago
ese
rapper
que
va
de
narco
(que
va
de
narco)
Ich
schlucke
diesen
Rapper
nicht,
der
wie
ein
Dealer
wirkt
(wie
ein
Dealer)
Porque
Walter
White
también
es
el
padre
de
Malcolm
Denn
Walter
White
ist
auch
Malcolms
Vater
A
veces
mi
consciencia
me
pide
que
me
retire,
pero
(pero)
Manchmal
bittet
mich
mein
Gewissen
aufzuhören,
aber
(aber)
Mi
música
salva
más
vidas
que
Oskar
Schindler
Meine
Musik
rettet
mehr
Leben
als
Oskar
Schindler
Pa'
mi
el
confinamiento
fue
un
paraíso
Für
mich
war
der
Lockdown
ein
Paradies
To′
el
día
encerrado
en
la
kelly
con
la
Play,
pelis
y
libros
Den
ganzen
Tag
eingesperrt
mit
der
Play,
Filmen
und
Büchern
Sin
tener
que
sonreír
cuando
me
cruzo
contigo
(je,
je)
Ohne
dich
anlächeln
zu
müssen,
wenn
ich
dich
sehe
(je,
je)
Ni
compartir
el
ascensor
con
el
vecino
(con
el
vecino)
Ouch
den
Aufzug
mit
dem
Nachbarn
teilen
zu
müssen
(mit
dem
Nachbarn)
En
la
guerra
solo
gana
el
que
vende
las
armas
(rra)
Im
Krieg
gewinnt
nur
der,
der
Waffen
verkauft
(rra)
Pero
ganar
es
perder
cuando
vendes
tu
alma
Doch
zu
gewinnen
ist
zu
verlieren,
wenn
du
deine
Seele
verkaufst
A
estas
alturas
de
la
vida
solo
busco
calma
An
diesem
Punkt
im
Leben
suche
ich
nur
Ruhe
Y
una
casita
en
la
montaña
pa'
regar
mis
plantas
Und
ein
Häuschen
in
den
Bergen,
um
meine
Pflanzen
zu
gießen
No
quiero
ser
tu
crush,
ya
me
pillas
mayor
Ich
will
nicht
dein
Crush
sein,
ich
bin
zu
alt
Solo
conozco
a
un
crash
y
es
el
Crash
Bandicoot
(oh)
Ich
kenn
nur
einen
Crash,
und
das
ist
Crash
Bandicoot
(oh)
Ahora
enseño
mi
cash
y
dicen:
"damn,
bro"
Jetzt
zeig
ich
mein
Cash,
und
sie
sagen:
"Damn,
bro"
Porque
mi
fucking
rap
vende
más
que
su
pop
Denn
mein
fucking
Rap
verkauft
sich
besser
als
euer
Pop
No
voy
hecho
un
pincel,
voy
hecho
un
cuadro
Ich
komme
nicht
wie
ein
Pinsel,
ich
komme
wie
ein
Gemälde
Quizá
por
eso
mis
letras
son
arte,
Museo
del
Prado
Vielleicht
deshalb
sind
meine
Lyrics
Kunst,
Museo
del
Prado
Me
preguntan
a
que
huelen
mis
temas
Sie
fragen,
wie
meine
Tracks
riechen
Pues
deben
de
oler
a
basura
porque
estoy
hecho
una
mierda
y
Die
müssen
nach
Müll
stinken,
denn
ich
bin
am
Arsch
und
Paso
de
cifras,
paso
de
egos
Scheiß
auf
Zahlen,
scheiß
auf
Egos
Si
a
mi
vieja
le
gustan
mis
temas,
ya
me
he
pasa'o
el
juego
Wenn
meiner
Mama
meine
Songs
gefallen,
habe
ich
gewonnen
Mis
temas
lo
petan
por
el
boca
a
boca
(boca
a
boca)
Meine
Tracks
gehen
viral
von
Mund
zu
Mund
(Mund
zu
Mund)
Tus
temas
lo
petan
por
el
boca
a
pollas
(oh,
shit)
Deine
Tracks
gehen
viral
von
Mund
zu
Schwänzen
(oh,
shit)
Metí
la
pata
desde
que
probé
los
pitis
Ich
hab
Mist
gebaut,
seit
ich
Joints
probierte
Me
suda
el
pito
si
lo
peto,
estoy
pagando
el
pato,
¡putos!
Mir
egal,
ob
ich
durchstarte,
ich
zahle
den
Preis,
Wichser!
Me
recuerdan
a
acción
de
gracias
Sie
erinnern
mich
an
Thanksgiving
Porque
sus
oyentes
están
en
la
edad
del
pavo
Denn
ihre
Hörer
sind
im
Truthahnalter
Mis
referencias
las
entienden
dos
(solo
dos)
Meine
Referenzen
verstehen
zwei
(nur
zwei)
Y
uno
de
ellos
soy
yo
(yo)
Und
einer
davon
bin
ich
(ich)
Aún
me
pregunto
cómo
coño
lo
he
petado
Ich
frag
mich
immer
noch,
wie
zur
Hölle
ich
es
geschafft
habe
Cuando
pa′
entender
mis
letras
tienes
que
sacarte
un
doctorado
Wenn
du
für
meine
Lyrics
einen
Doktortitel
brauchst
Quiero
llegar
lejos,
mínimo
hasta
Urano
y
Ich
will
weit
kommen,
mindestens
bis
Uranus
und
Que
llegue
a
donde
llegue
no
dependa
de
chupar
un
ano
Dass
ich
ankomme,
wo
ich
ankomme,
nicht
vom
Arschlecken
abhängt
Si
estás
triste,
toma
té,
crack
Wenn
du
traurig
bist,
trink
Tee,
Crack
O
tómate
mis
raps
como
tomate
Raf
Oder
hör
meine
Raps
wie
eine
Raf-Tomate
Y
ten
claro
(y
ten
claro)
que
si
enfermas
vas
a
un
hospital
Und
merk
dir
(und
merk
dir),
wenn
du
krank
wirst,
geh
ins
Krankenhaus
No
te
costará
un
duro,
loco,
te
puedes
curar
Kostet
keinen
Cent,
Bro,
du
kannst
gesund
werden
Ese
médico
te
acaba
de
salvar
y
¿sabes
qué?
Dieser
Arzt
hat
dich
gerade
gerettet,
und
weißt
du
was?
Es
tu
padre,
el
currela
quien
le
paga
y
no
TheGrefg
Es
ist
dein
Vater,
der
Arbeiter,
der
zahlt,
nicht
TheGrefg
Me
la
sudan
mis
logros
(seh),
me
la
sudan
mis
ventas
(seh)
Scheiß
auf
meine
Erfolge
(seh),
scheiß
auf
meine
Verkäufe
(seh)
Yo
ya
hice
mucho
exito
(seh),
ya
salí
de
la
mierda
(seh)
Ich
hatte
schon
genug
Erfolg
(seh),
bin
schon
aus
dem
Dreck
raus
(seh)
Me
la
suda
Guerrero
(eh),
me
la
suda
Tormenta
(eh)
Scheiß
auf
Guerrero
(eh),
scheiß
auf
Tormenta
(eh)
Este
tema
no
tendrá
ni
cien
mil,
pero
les
da
mil
vueltas
Dieser
Track
hat
keine
100k,
aber
er
ist
tausendmal
besser
Todos
vamos
a
morir
Wir
alle
werden
sterben
Me
planteo
si
vale
la
pena
vivir
Ich
frage
mich,
ob
es
sich
lohnt
zu
leben
A
veces
pienso
que
no,
a
veces
pienso
que
sí
Manchmal
denke
ich
nein,
manchmal
denke
ich
ja
Yo
no
me
iré
de
aquí
sin
ser
el
fucking
king
Ich
gehe
nicht
von
hier,
ohne
der
fucking
King
zu
sein
Soy
arrítmico
y
vivo
de
la
music
Ich
bin
arrhythmisch
und
lebe
von
der
Musik
El
mismo
mérito
que
un
manco
jugando
en
los
Celtics
Gleiches
Verdienst
wie
ein
Einarmiger
bei
den
Celtics
Sigo
aquí
con
más
años
y
con
menos
fieles
Ich
bin
noch
hier,
mit
mehr
Jahren
und
weniger
Treuen
Y
al
que
no
sepa
apreciar
mi
arte,
que
le
peten
Und
wer
meine
Kunst
nicht
schätzt,
der
soll
verrecken
Soy
un
rojo,
uso
mi
materia
gris
(mi
materia
gris)
Ich
bin
rot,
nutze
mein
Graumaterial
(mein
Graumaterial)
Les
pongo
verdes
cuando
cojo
el
folio
en
blanco
Ich
mache
sie
neidisch,
wenn
ich
das
leere
Blatt
nehme
No
soy
príncipe
azul
siempre
estoy
en
marrones
Ich
bin
kein
Prinz
Charming,
immer
in
Schwierigkeiten
Y
aunque
el
futuro
es
negro
te
lo
pinto
de
colores,
puta
(ey)
Und
obwohl
die
Zukunft
schwarz
ist,
male
ich
sie
bunt,
Bitch
(ey)
Estás
escuchando
al
subze
(ca-casi
nada)
Du
hörst
Subze
(fa-fast
nichts)
Kubrick
Bars,
volumen
4
Kubrick
Bars,
Band
4
La
Naranja
Mecánica
Der
Uhrwerk
Orange
De
esos
temas
que
te
cogen
menos
views
que
un
geriátrico
Von
den
Tracks,
die
weniger
Klicks
kriegen
als
ein
Altenheim
Pero
ya
le
gustaría
a
tu
ídolo
tener
estas
barras
Aber
dein
Idol
wünschte
sich
diese
Lines
O
la
mitad
de
la
mitad
de
la
mitad
de
la
mitad
de
ellas
(o
menos
aún)
Oder
die
Hälfte
der
Hälfte
der
Hälfte
der
Hälfte
davon
(oder
weniger)
Soy
un
artista
de
culto,
yoh
Ich
bin
ein
Kultkünstler,
yoh
Como
te
decía
Wie
ich
schon
sagte
Tú
puedes
contribuir
a
cambiar
la
opinión
pública
Du
kannst
dazu
beitragen,
die
öffentliche
Meinung
zu
ändern
¿Hablo
lo
bastante
claro?
Ist
das
klar
genug?
Más
claro
que
el
azul
radiante
de
una
mañana
de
verano
Klarer
als
das
strahlende
Blau
eines
Sommermorgens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.