Subze - La Naranja Mecánica - перевод текста песни на немецкий

La Naranja Mecánica - Subzeперевод на немецкий




La Naranja Mecánica
Der Uhrwerk Orange
El sarcasmo, si es que se puede llamar así
Der Sarkasmus, wenn man das so nennen kann
No os va demasiado, hermanitos
Kommt bei euch nicht so gut an, Brüderchen
Yo soy vuestro drugo y jefe
Ich bin euer Droge und Boss
Tengo derecho a saber lo que pasa, ¿no?
Ich habe das Recht zu wissen, was los ist, oder?
Esto es entrar a una base nivel dios (dios)
Das ist wie der Einstieg in eine Gottes-Level-Basis (Gott)
De esas que te recuerdan por qué amabas el hip hop (jeh)
Von der Sorte, die dich erinnert, warum du Hip Hop liebst (jeh)
Pensaste que te habías pasa′o el juego
Du dachtest, du hast das Spiel durchgespielt
Pero topaste con Subze (casi nada), aún te queda el final boss (yoh)
Aber dann triffst du auf Subze (fast nichts), und jetzt kommt der Endboss (yoh)
no eres calle, eres Caye-tano, bro (oh)
Du bist nicht Straße, du bist Caye-tano, Bro (oh)
Hablo en clave, loco, pero de sol
Ich rede in Code, aber von der Sonne
Me hicieron la cruz luego les partí la cara
Sie kreuzigten mich, dann schlug ich ihnen ins Gesicht
Y lo mejor fue no hacerlo con mis puños sino con palabras
Und das Beste war, es nicht mit Fäusten, sondern mit Worten zu tun
Me estoy matando, bebiendo y fumando
Ich bringe mich um, trinke und rauche
Engañándome a mi mismo, pensando que podré dejarlo
Betrüge mich selbst und denke, ich kann aufhören
Que mi paso por el mundo será largo
Dass mein Weg auf dieser Welt lang sein wird
Sabiendo que la palabra "amar" puede acabar en amargo
Wissend, dass das Wort "Liebe" bitter enden kann
La vida, una cuenta atrás no se detiene (no se detiene)
Das Leben, ein Countdown, der nicht stoppt (stoppt nicht)
En un mundo donde vales lo que tienes (lo que tienes)
In einer Welt, in der du zählst, was du hast (was du hast)
Que todos mis males no los sanaré con bienes
Dass all mein Leid nicht mit Reichtum heilbar ist
Y que no sabrás quien eres si olvidas de donde vienes
Und du nie wissen wirst, wer du bist, wenn du vergisst, woher du kommst
No me trago ese rapper que va de narco (que va de narco)
Ich schlucke diesen Rapper nicht, der wie ein Dealer wirkt (wie ein Dealer)
Porque Walter White también es el padre de Malcolm
Denn Walter White ist auch Malcolms Vater
A veces mi consciencia me pide que me retire, pero (pero)
Manchmal bittet mich mein Gewissen aufzuhören, aber (aber)
Mi música salva más vidas que Oskar Schindler
Meine Musik rettet mehr Leben als Oskar Schindler
Pa' mi el confinamiento fue un paraíso
Für mich war der Lockdown ein Paradies
To′ el día encerrado en la kelly con la Play, pelis y libros
Den ganzen Tag eingesperrt mit der Play, Filmen und Büchern
Sin tener que sonreír cuando me cruzo contigo (je, je)
Ohne dich anlächeln zu müssen, wenn ich dich sehe (je, je)
Ni compartir el ascensor con el vecino (con el vecino)
Ouch den Aufzug mit dem Nachbarn teilen zu müssen (mit dem Nachbarn)
En la guerra solo gana el que vende las armas (rra)
Im Krieg gewinnt nur der, der Waffen verkauft (rra)
Pero ganar es perder cuando vendes tu alma
Doch zu gewinnen ist zu verlieren, wenn du deine Seele verkaufst
A estas alturas de la vida solo busco calma
An diesem Punkt im Leben suche ich nur Ruhe
Y una casita en la montaña pa' regar mis plantas
Und ein Häuschen in den Bergen, um meine Pflanzen zu gießen
No quiero ser tu crush, ya me pillas mayor
Ich will nicht dein Crush sein, ich bin zu alt
Solo conozco a un crash y es el Crash Bandicoot (oh)
Ich kenn nur einen Crash, und das ist Crash Bandicoot (oh)
Ahora enseño mi cash y dicen: "damn, bro"
Jetzt zeig ich mein Cash, und sie sagen: "Damn, bro"
Porque mi fucking rap vende más que su pop
Denn mein fucking Rap verkauft sich besser als euer Pop
No voy hecho un pincel, voy hecho un cuadro
Ich komme nicht wie ein Pinsel, ich komme wie ein Gemälde
Quizá por eso mis letras son arte, Museo del Prado
Vielleicht deshalb sind meine Lyrics Kunst, Museo del Prado
Me preguntan a que huelen mis temas
Sie fragen, wie meine Tracks riechen
Pues deben de oler a basura porque estoy hecho una mierda y
Die müssen nach Müll stinken, denn ich bin am Arsch und
Paso de cifras, paso de egos
Scheiß auf Zahlen, scheiß auf Egos
Si a mi vieja le gustan mis temas, ya me he pasa'o el juego
Wenn meiner Mama meine Songs gefallen, habe ich gewonnen
Mis temas lo petan por el boca a boca (boca a boca)
Meine Tracks gehen viral von Mund zu Mund (Mund zu Mund)
Tus temas lo petan por el boca a pollas (oh, shit)
Deine Tracks gehen viral von Mund zu Schwänzen (oh, shit)
Metí la pata desde que probé los pitis
Ich hab Mist gebaut, seit ich Joints probierte
Me suda el pito si lo peto, estoy pagando el pato, ¡putos!
Mir egal, ob ich durchstarte, ich zahle den Preis, Wichser!
Me recuerdan a acción de gracias
Sie erinnern mich an Thanksgiving
Porque sus oyentes están en la edad del pavo
Denn ihre Hörer sind im Truthahnalter
Mis referencias las entienden dos (solo dos)
Meine Referenzen verstehen zwei (nur zwei)
Y uno de ellos soy yo (yo)
Und einer davon bin ich (ich)
Aún me pregunto cómo coño lo he petado
Ich frag mich immer noch, wie zur Hölle ich es geschafft habe
Cuando pa′ entender mis letras tienes que sacarte un doctorado
Wenn du für meine Lyrics einen Doktortitel brauchst
Quiero llegar lejos, mínimo hasta Urano y
Ich will weit kommen, mindestens bis Uranus und
Que llegue a donde llegue no dependa de chupar un ano
Dass ich ankomme, wo ich ankomme, nicht vom Arschlecken abhängt
Si estás triste, toma té, crack
Wenn du traurig bist, trink Tee, Crack
O tómate mis raps como tomate Raf
Oder hör meine Raps wie eine Raf-Tomate
Y ten claro (y ten claro) que si enfermas vas a un hospital
Und merk dir (und merk dir), wenn du krank wirst, geh ins Krankenhaus
No te costará un duro, loco, te puedes curar
Kostet keinen Cent, Bro, du kannst gesund werden
Ese médico te acaba de salvar y ¿sabes qué?
Dieser Arzt hat dich gerade gerettet, und weißt du was?
Es tu padre, el currela quien le paga y no TheGrefg
Es ist dein Vater, der Arbeiter, der zahlt, nicht TheGrefg
Me la sudan mis logros (seh), me la sudan mis ventas (seh)
Scheiß auf meine Erfolge (seh), scheiß auf meine Verkäufe (seh)
Yo ya hice mucho exito (seh), ya salí de la mierda (seh)
Ich hatte schon genug Erfolg (seh), bin schon aus dem Dreck raus (seh)
Me la suda Guerrero (eh), me la suda Tormenta (eh)
Scheiß auf Guerrero (eh), scheiß auf Tormenta (eh)
Este tema no tendrá ni cien mil, pero les da mil vueltas
Dieser Track hat keine 100k, aber er ist tausendmal besser
Todos vamos a morir
Wir alle werden sterben
Me planteo si vale la pena vivir
Ich frage mich, ob es sich lohnt zu leben
A veces pienso que no, a veces pienso que
Manchmal denke ich nein, manchmal denke ich ja
Yo no me iré de aquí sin ser el fucking king
Ich gehe nicht von hier, ohne der fucking King zu sein
Soy arrítmico y vivo de la music
Ich bin arrhythmisch und lebe von der Musik
El mismo mérito que un manco jugando en los Celtics
Gleiches Verdienst wie ein Einarmiger bei den Celtics
Sigo aquí con más años y con menos fieles
Ich bin noch hier, mit mehr Jahren und weniger Treuen
Y al que no sepa apreciar mi arte, que le peten
Und wer meine Kunst nicht schätzt, der soll verrecken
Soy un rojo, uso mi materia gris (mi materia gris)
Ich bin rot, nutze mein Graumaterial (mein Graumaterial)
Les pongo verdes cuando cojo el folio en blanco
Ich mache sie neidisch, wenn ich das leere Blatt nehme
No soy príncipe azul siempre estoy en marrones
Ich bin kein Prinz Charming, immer in Schwierigkeiten
Y aunque el futuro es negro te lo pinto de colores, puta (ey)
Und obwohl die Zukunft schwarz ist, male ich sie bunt, Bitch (ey)
Estás escuchando al subze (ca-casi nada)
Du hörst Subze (fa-fast nichts)
Kubrick Bars, volumen 4
Kubrick Bars, Band 4
La Naranja Mecánica
Der Uhrwerk Orange
De esos temas que te cogen menos views que un geriátrico
Von den Tracks, die weniger Klicks kriegen als ein Altenheim
Pero ya le gustaría a tu ídolo tener estas barras
Aber dein Idol wünschte sich diese Lines
O la mitad de la mitad de la mitad de la mitad de ellas (o menos aún)
Oder die Hälfte der Hälfte der Hälfte der Hälfte davon (oder weniger)
Soy un artista de culto, yoh
Ich bin ein Kultkünstler, yoh
Como te decía
Wie ich schon sagte
puedes contribuir a cambiar la opinión pública
Du kannst dazu beitragen, die öffentliche Meinung zu ändern
¿Hablo lo bastante claro?
Ist das klar genug?
Más claro que el azul radiante de una mañana de verano
Klarer als das strahlende Blau eines Sommermorgens






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.