Subze - Matemagia - перевод текста песни на русский

Matemagia - Subzeперевод на русский




Matemagia
Матемагия
Y empecé de cero, más solo que la una
И начал я с нуля, одинок как перст
Dolía cada segundo
Каждая секунда болела
Haciendo un trío con mi soledad y mis miedos
В трио с одиночеством и страхами
Encerrado en mi cuarto, la felicidad lejos
Запертый в комнате, счастье далеко
En el quinto pino
На краю света
Falló mi sexto sentido porque, aún siendo amante del séptimo arte
Подвело шестое чувство, ведь, будучи поклонником седьмого искусства
No supe ver tu octava maravilla cuando se asomó a mi pantalla
Не смог разглядеть твое восьмое чудо, когда оно появилось на моем экране
Me expulsaron como al noveno planeta
Меня выбросили, как девятую планету
Me puse a vender décimos de la once
Я стал продавать лотерейные билеты
Porque en este sistema solar había que estar jodidamente ciego
Потому что в этой солнечной системе нужно быть чертовски слепым
Para no darse cuenta de que eras la única estrella que brillaba
Чтобы не заметить, что ты - единственная звезда, что сияет
Y que absolutamente todo, giraba alrededor de ti
И что абсолютно все вращается вокруг тебя
Dando paso a cada una de mis estaciones, mareas y eclipses
Давая ход моим сезонам, приливам и затмениям
Así que por favor, nunca te apagues
Так что, пожалуйста, никогда не гасни
Matemagia
Матемагия
que el tiempo, se me escapa entre los dedos
Знаю, время утекает сквозь пальцы
Que si no nos vemos es por miedo
Что если мы не видимся, то из-за страха
De volver a fracasar
Снова потерпеть неудачу
Oh nara-nara-nara na
Ох, нара-нара-нара на
Que si no nos vemos es por miedo a volver a empezar de cero
Что если мы не видимся, то из-за страха начать все сначала
Y volvernos a enamorar (¿Dónde estás, estás?)
И снова влюбиться (Где ты, где?)
El amor no es matemático, lo dijo Javier
Любовь не математика, как говорил Хавьер
Y aquí ando echando cálculos, buscando en qué fallé
А я тут подсчитываю, ищу, где ошибся
Si elegí querer a una antes que follarme a cien
Если я выбрал любить одну, а не трахать сотню
Es porque acariciaste mi alma y eso nadie me lo supo hacer
То потому, что ты коснулась моей души, и этого никто не смог сделать
Me duele lo roto, lo anoto
Мне больно от разбитого, записываю
El verte con otro me ha roto
Видеть тебя с другим меня разбило
Qué fuertes sollozos, me hago otro
Какие сильные рыдания, наливаю еще
Qué suerte, qué loco y qué solo
Какая удача, какой сумасшедший и какой одинокий
Y dime quién me hará esos masajitos en las sienes
И скажи, кто сделает мне эти массажики висков
Y esos mensajitos preguntando: "¿A qué hora vienes?"
И эти сообщения с вопросом: "Во сколько придешь?"
Nunca me preguntaste: "Miguel, ¿cuánta pasta tienes?"
Ты никогда не спрашивала: "Мигель, сколько у тебя денег?"
Siempre quisiste mi bien y no apropiarte de mis bienes
Ты всегда хотела моего блага, а не присвоить мои блага
Prefiero tus barrotes a estar preso de esta soledad
Я предпочитаю твои решетки, чем быть узником этого одиночества
De la cárcel se sale, de tu cama cuesta mucho más
Из тюрьмы можно выйти, из твоей кровати гораздо сложнее
Tengo una foto tuya que he intentado tirar
У меня есть твоя фотография, которую я пытался выбросить
Y cada vez que lo intento la miro y me la vuelvo a guardar
И каждый раз, когда пытаюсь, смотрю на нее и снова убираю
Me aplastó tu suela y ya nada me consuela
Меня раздавила твоя подошва, и ничто меня не утешает
Y me cuesta encontrar otra cosa que me conmueva
И мне трудно найти что-то еще, что меня трогает
Intenté olvidarte con muchas personas nuevas
Я пытался забыть тебя с множеством новых людей
Y solo conseguí recordar viejas secuelas
И только conseguiu recordar velhas sequelas
Y te cuelas, como el agua entre mis grietas
И ты просачиваешься, как вода сквозь мои трещины
Inundándolo todo de este dolor que me aprieta
Затапливая все этой болью, которая меня сжимает
Paralizando mi alma que antaño fue tan inquieta
Парализуя мою душу, которая когда-то была такой беспокойной
Antes venías a mis conciertos, ahora me desconciertas
Раньше ты приходила на мои концерты, теперь ты меня сбиваешь с толку
que el tiempo, se me escapa entre los dedos
Знаю, время утекает сквозь пальцы
Que si no nos vemos es por miedo
Что если мы не видимся, то из-за страха
De volver a fracasar
Снова потерпеть неудачу
Oh nara-nara-nara na
Ох, нара-нара-нара на
Que si no nos vemos es por miedo a volver a empezar de cero
Что если мы не видимся, то из-за страха начать все сначала
Y volvernos a enamorar (¿Dónde estás, estás?)
И снова влюбиться (Где ты, где?)
Mi interior son solo heridas abiertas
Мой внутренний мир - это только открытые раны
Y cada una de ellas las he transformado en poemas
И каждую из них я превратил в стихи
Este dolor que causaste me dio mis mejores letras
Эта боль, которую ты причинила, дала мне мои лучшие тексты
Pero nos hizo irreconciliables como Errejón e Iglesias
Но сделала нас непримиримыми, как Эррехона и Иглесиаса
Y no gano pa' oficios de tanta atención
И я не справляюсь с таким вниманием
Y no hay pastilla que cure esta depresión
И нет таблетки, которая вылечила бы эту депрессию
En la prisión de esta presión, se nota mi expresión
В тюрьме этого давления заметно мое выражение
De quien subió a lo más alto y se asustó de la impresión
Того, кто поднялся на самый верх и испугался впечатления
Y que tengo talento para hacerme de oro
И я знаю, что у меня есть талант, чтобы стать богатым
Pero a cambio de estar bien hoy lo regalaría todo
Но в обмен на то, чтобы быть в порядке сегодня, я бы отдал все
Pues podrían llegar millones y mansiones
Ведь могли бы прийти миллионы и особняки
¿Pero de qué mierda sirve? Si tendría que disfrutarlas solo
Но какого черта толку? Если бы пришлось наслаждаться ими одному
Y ya no te llevo al catre, ahora te escribo letras
И я больше не веду тебя в кровать, теперь я пишу тебе тексты
Te convertí en arte, el ermita estaba entre tus piernas
Я превратил тебя в искусство, отшельник был между твоих ног
El olvido me ha hecho una inspección de Hacienda
Забвение устроило мне налоговую проверку
Por no pagar el impuesto de querer sin quitarme las vendas
За то, что не платил налог на любовь, не снимая повязок
Me siento raro, un arcón como el Sol cerrado
Я чувствую себя странно, сундук, как Солнце, закрыт
Se me hace el terror como en Brasil Bolsonaro
Мне становится страшно, как в Бразилии от Болсонару
no eras de esas que piensan en bolsos caros
Ты не из тех, кто думает о дорогих сумках
Me llenaste de calor y no era agosto, tampoco verano
Ты наполнила меня теплом, и это был не август, и не лето
Viajé por el mundo sin salir de tu cama
Я путешествовал по миру, не выходя из твоей кровати
Solo con tu compañía me sentía en Punta Cana
Только с твоей компанией я чувствовал себя в Пунта-Кане
Conversaciones banales, llenas de inteligencia
Банальные разговоры, полные интеллекта
Navegando por tus aguas y canales, me sentía en Venecia
Плавая по твоим водам и каналам, я чувствовал себя в Венеции
que el tiempo, se me escapa entre los dedos
Знаю, время утекает сквозь пальцы
Que si no nos vemos es por miedo
Что если мы не видимся, то из-за страха
De volver a fracasar
Снова потерпеть неудачу
Oh nara-nara-nara na
Ох, нара-нара-нара на
Que si no nos vemos es por miedo a volver a empezar de cero
Что если мы не видимся, то из-за страха начать все сначала
Y volvernos a enamorar (¿Dónde estás, estás?)
И снова влюбиться (Где ты, где?)
Y que le den a París, a New York y a Tailandia
И пусть подавятся Парижем, Нью-Йорком и Таиландом
Y a tu corazón de hielo, como fiordos en Islandia
И твоим ледяным сердцем, как фьорды в Исландии
Desde entonces yo ya no creo en la magia
С тех пор я больше не верю в магию
Porque al descubrir tus trucos, dejaron de tener gracia
Потому что, раскрыв твои трюки, они перестали быть забавными
Pecando de rookie, como Luka Doncic
Греша как новичок, как Лука Дончич
Yo pensando en mi music, pensando en tu outfit
Я думал о своей музыке, ты - о своем наряде
Yo tan de Canserbero, y tan de Luis Fonsi
Я такой как Canserbero, а ты как Луис Фонси
Tú, traidora como Figo y yo, fiel siempre como Totti
Ты, предательница как Фигу, а я всегда верен как Тотти
Almas gemelas peleadas por la herencia
Родственные души, борющиеся за наследство
Quien a todo pone precio, es porque ya nada aprecia
Кто всему ставит цену, тот уже ничего не ценит
Y yo que jamás he pisado una iglesia
И я, который никогда не ступал в церковь
Ahora confieso mis pecados y suplico clemencia
Теперь исповедую свои грехи и молю о снисхождении
Mi vida parece una novela de Stephen
Моя жизнь похожа на роман Стивена
Y por ahí de fiesta, rodeada de Stiflers
А ты там на вечеринке, в окружении Стифлеров
He cambia'o mi estado en Facebook, ahora pone que estoy single
Я поменял свой статус в Facebook, теперь там написано, что я холост
Hasta me he apuntado a inglés y me he depilado las ingles
Я даже записался на английский и побрил пах
Y ahora tan solo conservo recuerdos
И теперь у меня остались только воспоминания
Y ese último pitillo con carmín que tiraste en el suelo
И та последняя сигарета с помадой, которую ты бросила на пол
Vivo en un eterno duelo por pensar que tu "hasta nunca" solo sería otro "hasta luego"
Я живу в вечной скорби, думая, что твое "прощай" было просто еще одним "до свидания"
Y echando el primer polvo del año en octubre
И трахая первый раз в году в октябре
Aquí es la mierda y no el agua lo que cubre
Здесь дерьмо, а не вода покрывает
Pongo mi alma en mis canciones, son mis Horrocruxes
Я вкладываю свою душу в свои песни, они - мои крестражи
Y si mis penas son arte, mi interior es el Louvre
И если мои страдания - это искусство, то мой внутренний мир - Лувр
Estoy fumando más que nunca, bebiendo como siempre
Я курю больше, чем когда-либо, пью как всегда
Mariposas de mi vientre se han transformado en serpientes
Бабочки в моем животе превратились в змей
Prefiero que no me digas lo que sientes
Я предпочитаю, чтобы ты не говорила, что чувствуешь
Para después reventarme diciendo que te arrepientes
Чтобы потом не разрывать меня, говоря, что ты раскаиваешься
Mi vida, viuda, pues solo vi huidas
Моя жизнь - вдова, потому что я видел только побеги
Necesito una pócima, pero no encuentro al druida
Мне нужно зелье, но я не могу найти друида
Tu octava maravilla hoy se encuentra derruida
Твое восьмое чудо сегодня разрушено
Pues, una flor se muere si no tiene a quien la cuida
Ведь цветок умирает, если у него нет того, кто о нем заботится
que el tiempo, se me escapa entre los dedos
Знаю, время утекает сквозь пальцы
Que si no nos vemos es por miedo
Что если мы не видимся, то из-за страха
De volver a fracasar
Снова потерпеть неудачу
Oh nara-nara-nara na
Ох, нара-нара-нара на
Que si no nos vemos es por miedo a volver a empezar de cero
Что если мы не видимся, то из-за страха начать все сначала
Y volvernos a enamorar (¿Dónde estás, estás?)
И снова влюбиться (Где ты, где?)





Авторы: Miguel Angel Albert Sanchez, Blas Caballero Marco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.