Subze - Pompeya - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Subze - Pompeya




Tengo el corazón partido, de tanto amor que he repartido,
У меня сердце разделено, так много любви, что я раздавал,
tengo el corazón partido, de tanto haberlo compartido,
у меня разбито сердце, так что я поделился им.,
tengo el corazón partido y todas sus partes las tienes contigo,
у меня есть сердце, и все его части у вас есть с вами,
tengo el corazón partido y aunque lo repare nunca será el mismo.
у меня разбито сердце, и даже если я его отремонтирую, он никогда не будет таким же.
Son tantos recuerdos que mandaste al traste,
Так много воспоминаний, которые вы отправили на лад,
mira esta persona a la que destruiste,
посмотри на этого человека, которого ты уничтожил.,
yo solo escribía para esculpir arte
я просто писал, чтобы лепить искусство
y ahora solo lo hago pa' escupir a.
и теперь я просто па ' плевать на.
Mi vida no existe desde que marchaste,
Моя жизнь не существует с тех пор, как ты ушел.,
desde que dijiste nada es como antes,
с тех пор, как ты сказал, ничего не было, как раньше,
que te ponía triste tener que dejarme que tenías que irte y que no te
что тебе было грустно от того, чтобы позволить мне, что ты должен был уйти, и что ты не
buscase, y ahora me siento como si fuera una colilla,
я искал, и теперь я чувствую себя окурком.,
tirada en el suelo pisá por tu zapatilla consumida y apagada con
лежа на полу, ступайте на туфельку, съеденную и выключенную с
restos de tu saliva esperando a que me
остатки вашей слюны, ожидая меня
recicle para volver a la vida, y a qué vida?
рециркулируйте для того чтобы возвратить к жизни, и к какой жизни?
Dime a qué vida vuelvo,
Скажи мне, в какую жизнь я вернусь,
si no estás en ella si solo volver a casa siguiendo el camino
если вы не в ней, если я просто знаю, чтобы вернуться домой, следуя пути
que dejan tus huellas y,
которые оставляют ваши отпечатки пальцев и,
y si fuiste el Vesubio que arrasado mi Pompeya el mensaje de socorro
и если ты был Везувий, который разрушил мой Помпеи послание о помощи
que lanzó en esa botella el deseo que pedía si miraba a las estrellas
он бросил в эту бутылку желание, которое он просил, если он смотрел на звезды
pero has acabado siendo tan fugaz como ellas,
но ты оказался таким же мимолетным, как и они.,
soy un muerto en vida como en walking dead,
я мертвый в жизни, как в walking dead,
mirando las fotos que subes con él,
глядя на фотографии, которые вы загружаете с ним,
lo peor de todo es que me alegro de ver que en ellas sonríes y que te
хуже всего то, что я рад видеть, что в них вы улыбаетесь, и что вы
va bien y siempre te quise más a ti que a mí, a
это хорошо, и я всегда любил тебя больше, чем меня,
que si lo eres yo también soy feliz a pesar de que me mate que
да, если ты, я тоже счастлив, хотя я убью его, что
pusieras fin, a la historia más bonita que jamás viví, si
ты положил конец самой красивой истории, которую я когда-либо жил, если
empre te quise más a ti que a mí, a
я любил тебя больше, чем меня,
que si lo eres yo también soy feliz a pesar de que me
да, если ты, я тоже счастлив, хотя я
mate que pusieras fin, a la historia más bonita que jamás viví.
я убью тебя, чтобы положить конец самой красивой истории, в которой я когда-либо жил.
Devuélveme las ganas de vivir de salir a la calle sin fingir
Верни мне желание жить, чтобы выйти на улицу, не притворяясь
sonrisas, solo puedes hacer de esta tormenta brisa,
улыбки, только вы можете сделать этот ветер шторм,
no vivir si no estás, no vivir si no estás, me
я не знаю, чтобы жить, если вы не, я не знаю, чтобы жить, если вы не, я
queda una frase y te juro por Dios que no puedo acabarla.
есть одна фраза, И клянусь Богом, я не могу ее закончить.
Devuélveme las ganas de vivir de salir a la calle sin fingir
Верни мне желание жить, чтобы выйти на улицу, не притворяясь
sonrisas, solo puedes hacer de esta tormenta brisa,
улыбки, только вы можете сделать этот ветер шторм,
no vivir si no estás, no vivir si no estás, me
я не знаю, чтобы жить, если вы не, я не знаю, чтобы жить, если вы не, я
queda una bala y te juro por Dios que voy a dispararla.
пуля осталась, и клянусь Богом, я пристрелю ее.
Tengo el corazón partido, de tanto amor que he repartido,
У меня сердце разделено, так много любви, что я раздавал,
tengo el corazón partido, de tanto haberlo compartido,
у меня разбито сердце, так что я поделился им.,
tengo el corazón partido y todas sus partes las tienes contigo,
у меня есть сердце, и все его части у вас есть с вами,
tengo el corazón partido y aunque lo repare nunca será el mismo.
у меня разбито сердце, и даже если я его отремонтирую, он никогда не будет таким же.
Tengo el corazón partido, de tanto amor que he repartido,
У меня сердце разделено, так много любви, что я раздавал,
tengo el corazón partido, de tanto haberlo compartido,
у меня разбито сердце, так что я поделился им.,
tengo el corazón partido y todas sus partes las tienes contigo,
у меня есть сердце, и все его части у вас есть с вами,
tengo el corazón partido y aunque lo repare nunca será el mismo.
у меня разбито сердце, и даже если я его отремонтирую, он никогда не будет таким же.
Dame unos segundos pa poder soñar,
Дайте мне несколько секунд, чтобы я мог мечтать,
con ese futuro que tiraste al mar me tiré a tus aguas sin saber
с тем будущим, что ты бросил в море, я бросился в твои воды, не зная
nadar, me perdí en tu cielo sin saber volar, yo sigo aquí, t
плавать, я заблудился в небе, не зная летать, я все еще здесь, т
ú ya no sé, solo he ganado este miedo a perder, t
я уже не знаю, я только выиграл этот страх потерять, Т
ú eras Berlín magia en mi piel yo Valdemort tienes miedo a nombrarme.
- ты была магией на моей коже, а я, Вальдеморт, боялась, что ты меня назовешь.
Ahora que soy libre me siento tan preso,
Теперь, когда я свободен, я чувствую себя так заключенным,
en la prisión de tu adiós y tus besos, m
в тюрьме твоего прощания и твоих поцелуев, м
árchate lejos muy lejos lo pido,
- А ну-ка, отойди подальше.,
si decides volver ya sabes donde vivo.
если ты решишь вернуться, ты знаешь, где я живу.
Devuélveme las ganas de vivir de salir a la calle sin fingir
Верни мне желание жить, чтобы выйти на улицу, не притворяясь
sonrisas, solo puedes hacer de esta tormenta brisa,
улыбки, только вы можете сделать этот ветер шторм,
no vivir si no estás, no vivir si no estás, me
я не знаю, чтобы жить, если вы не, я не знаю, чтобы жить, если вы не, я
queda una frase y te juro por Dios que no puedo acabarla.
есть одна фраза, И клянусь Богом, я не могу ее закончить.
Devuélveme las ganas de vivir de salir a la calle sin fingir
Верни мне желание жить, чтобы выйти на улицу, не притворяясь
sonrisas, solo puedes hacer de esta tormenta brisa,
улыбки, только вы можете сделать этот ветер шторм,
no vivir si no estás, no vivir si no estás, me
я не знаю, чтобы жить, если вы не, я не знаю, чтобы жить, если вы не, я
queda una bala y te juro por Dios que voy a dispararla.
пуля осталась, и клянусь Богом, я пристрелю ее.





Авторы: miguel angel albert sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.