Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recitándote
Reciting to You
Yo
quería
estar
codo
con
codo
I
wanted
to
be
side
by
side
y
tú
me
apartaste
a
codazos
and
you
pushed
me
away
with
your
elbows
tu
que
me
querías
a
tu
modo
you
who
wanted
me
in
your
own
way
rompiendo
mi
cora
en
pedazos
breaking
my
heart
into
pieces
Yo
que
estaba
hundido
en
el
lodo
Me
who
was
sinking
in
the
mud
buscando
cogerme
a
tu
brazo
seeking
to
hold
onto
your
arm
tu
brazo
cogido
al
de
otro
your
arm
holding
another's
y
mi
pecho
cocido
a
balazos
and
my
chest
riddled
with
bullets
Solo
me
quisiste
para
un
rato
You
only
wanted
me
for
a
while
lo
justo
para
dejarme
roto
just
enough
to
leave
me
broken
para
ti
yo
solo
fui
un
reto
for
you
I
was
just
a
challenge
y
yo
pecando
de
novato
and
I,
sinning
as
a
novice
Me
siento
sucio
como
rata
I
feel
dirty
like
a
rat
participe
de
todo
tus
ritos
participating
in
all
your
rituals
y
el
reto
se
acaba
la
magia
se
apaga
and
the
challenge
ends,
the
magic
fades
Ya
nadie
responde
a
mis
gritos
No
one
answers
my
cries
anymore
maldito
a
aquel
día
de
otoño
damn
that
autumn
day
maldita
esa
cara
de
ángel
damn
that
angel
face
maldigo
esos
versos
tan
ñoños
damn
those
silly
verses
que
tanto
te
gustaban
antes
that
you
used
to
like
so
much
que
pena
todos
esos
años
what
a
shame
all
those
years
que
ahora
son
tristes
recuerdos
that
are
now
sad
memories
recuerdos
que
solo
hacen
daño
memories
that
only
cause
pain
y
que
por
idiota
nos
hicimos
eternos
and
that,
as
fools,
we
made
eternal
Ojalá
volver
al
principio
I
wish
I
could
go
back
to
the
beginning
para
equivocarnos
de
nuevo
to
make
the
same
mistakes
again
volver
a
ser
el
principito
to
be
the
little
prince
again
y
tu
la
reina
de
este
cuento
and
you
the
queen
of
this
story
escalando
hasta
tu
ventana
climbing
to
your
window
cuando
ya
eran
más
de
las
doce
when
it
was
already
past
midnight
y
meterme
desnudo
en
tu
cama
and
getting
into
your
bed
naked
y
hacer
el
amor
con
la
magia
de
entonces
and
making
love
with
the
magic
of
that
time
Cuando
todavía
eras
mía
When
you
were
still
mine
cuando
todavía
me
querías
when
you
still
loved
me
cuando
suplicabas
que
no
te
dejara
when
you
begged
me
not
to
leave
you
que
te
matabas
si
me
iba
that
you
would
kill
yourself
if
I
left
al
final
te
marchaste
tu
antes
in
the
end
you
left
first
rompiendo
todas
tus
promesas
breaking
all
your
promises
sin
adiós
ni
nada
ni
un
beso
ni
nada
without
goodbye
or
anything,
not
a
kiss,
nothing
ni
una
triste
carta
en
la
mesa
not
even
a
sad
letter
on
the
table
Vuelve
otra
vez
y
vuelve
Come
back
again,
come
back
si
todavía
me
quieres
if
you
still
love
me
si
todavía
existe
una
manera
if
there's
still
a
way
solo
vuelve
otra
vez
y
vuelve
just
come
back
again,
come
back
si
todavía
me
quieres
if
you
still
love
me
si
todavía
existe
una
manera
solo
vuelve
if
there's
still
a
way,
just
come
back
Eres
la
quemadura
que
más
dura
en
mi
piel
You
are
the
burn
that
lasts
the
longest
on
my
skin
aún
me
quedan
dudas
I
still
have
doubts
si
nuestra
aventura
pudo
salir
bien
if
our
adventure
could
have
turned
out
well
te
busco
en
la
luna
fue
tan
prematura
que...
I
look
for
you
in
the
moon,
it
was
so
premature
that...
como
tú
ninguna
me
siento
like
you,
there
is
no
other,
I
feel
like
Neruda
Recitándote
Neruda
Reciting
to
You
Noches
en
vela,
meses
a
dos
velas
Sleepless
nights,
months
on
two
candles
nuestra
vela
apagándose
our
candle
fading
away
le
eche
huevos,
le
eche
ganas
I
put
in
effort,
I
put
in
desire
le
eche
flores
y
al
final
tu
lo
echaste
a
perder
I
gave
you
flowers,
and
in
the
end
you
threw
it
all
away
Vuelve
otra
vez
y
vuelve
Come
back
again,
come
back
si
todavía
me
quieres
if
you
still
love
me
si
todavía
existe
una
manera
if
there's
still
a
way
solo
vuelve
otra
vez
y
vuelve
just
come
back
again,
come
back
si
todavía
me
quieres
if
you
still
love
me
si
todavía
existe
una
manera
solo
vuelve
if
there's
still
a
way,
just
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.