Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom (From "Yevadu")
Freiheit (Aus "Yevadu")
Freedom
freedom
Freiheit,
Freiheit
Hey
pogaru
poti
maade
vayasu
vedi
maade
Hey,
stolzes
und
wetteiferndes
Alter,
das
Hitze
erzeugt,
Velige
hakku
maade
vedam
vegam
maade
entzünde
das
Recht,
beschleunige
das
Mantra,
Poru
pantham
maade
udike
raktham
maade
kämpfe
leidenschaftlich,
lass
das
Blut
kochen,
Geliche
naizam
maade
ee
sidhantham
maade
mach
den
Sieg
zur
Wahrheit,
mach
dieses
Prinzip,
Yevedentha
aina
bhayame
erugani
egal
wer
kommt,
ich
kenne
keine
Furcht,
Yavvana
manthram
maade
maade
maadele...
mach
das
Jugend-Mantra,
mach
es,
mach
es,
meine
Liebe...
Freedom
idi
maake
maake
sontham
Freiheit,
sie
gehört
nur
uns,
mein
Schatz,
Freedom
idi
yuvathaku
manthram
Freiheit,
sie
ist
das
Mantra
der
Jugend,
Freedom
idi
maake
maake
sontham
Freiheit,
sie
gehört
nur
uns,
mein
Liebling,
Freedom
touch
chesthe
chestham
antham
Wenn
du
die
Freiheit
berührst,
machen
wir
Schluss,
meine
Holde.
Thellani
kagitham
raasuko
jeevitham
Ein
weißes
Blatt
Papier,
schreib
dein
Leben
darauf,
Yediraa
sasvatham
keerthiraa
nirantharam
sei
ewig,
sei
unaufhörlich
im
Ruhm.
Nee
theguve
chupaina
nee
gadhani
chataina
telugu
veera
levara
Zeig
deinen
Mut,
erzähl
deine
Geschichte,
tapfere
Telugu-Helden,
erhebt
euch.
Hey
nee
daatiki
yevadaina
neekedure
nilichena
Hey,
wenn
jemand
sich
dir
in
den
Weg
stellt,
Ninne
nuvvu
nammavante
lokam
needera
wenn
du
an
dich
selbst
glaubst,
gehört
dir
die
Welt,
meine
Liebste.
Freedom
idi
maake
maake
sontham
Freiheit,
sie
gehört
nur
uns,
mein
Schatz,
Freedom
idi
yuvathaku
manthram
Freiheit,
sie
ist
das
Mantra
der
Jugend,
Freedom
idi
maake
maake
sontham
Freiheit,
sie
gehört
nur
uns,
mein
Liebling,
Freedom
touch
chesthe
chestham
antham
Wenn
du
die
Freiheit
berührst,
machen
wir
Schluss,
meine
Holde.
Hey
endaro
aasaki
kondare
oopiri
Hey,
viele
streben
danach,
einige
sind
der
Atem,
Andulo
okadivai
velagara
veyyellaki
sei
einer
von
ihnen,
leuchte
für
tausend
Jahre.
Ye
losse
rakunte
ye
mule
nuvvunna
vethukuthaaru
chudaraa
Wenn
du
keinen
Verlust
erleidest,
egal
in
welcher
Ecke
du
bist,
werden
sie
dich
suchen,
sieh
nur,
meine
Liebste.
Nee
chupuku
maatunte
aa
maataku
oopunte
Wenn
dein
Blick
Worte
hat,
wenn
diese
Worte
Leben
haben,
Yevado
yepudo
raase
charitha
punaade
nuvvera
dann
bist
du
das
Fundament
einer
Geschichte,
die
irgendjemand
irgendwann
geschrieben
hat.
Freedom
idi
maake
maake
sontham
Freiheit,
sie
gehört
nur
uns,
mein
Schatz,
Freedom
idi
yuvathaku
manthram
Freiheit,
sie
ist
das
Mantra
der
Jugend,
Freedom
idi
maake
maake
sontham
Freiheit,
sie
gehört
nur
uns,
mein
Liebling,
Freedom
touch
chesthe
chestham
antham
Wenn
du
die
Freiheit
berührst,
machen
wir
Schluss,
meine
Holde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.