Текст и перевод песни Sucios Socios - Flechas de acero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flechas de acero
Стальные стрелы
Los
suspiros
son
aire
y
van
al
aire...
Вздохи
- это
воздух,
и
они
уходят
в
воздух...
Las
lágrimas
son
agua
y
van
al
mar...
Слёзы
- это
вода,
и
они
уходят
в
море...
Dime
mujer,
cuando
el
amor
se
olvida,
Скажи
мне,
женщина,
когда
любовь
забывается,
¿Sabes
tu
a
donde
va?
Знаешь
ли
ты,
куда
она
уходит?
No
me
admiro
tu
olvido...
Я
не
удивлён
твоему
забвению...
Aunque
de
un
dia,
me
admiro
tu
cariño
mucho
mas...
Хотя
на
один
день,
я
восхищаюсь
твоей
любовью
гораздо
больше...
Porque
lo
que
hay
en
mi
que
vale
algo...
eso
Потому
что
то,
что
есть
во
мне
ценного...
это
Ni
lo
pudiste
sospechar...
Ты
даже
не
могла
заподозрить...
Flechas
de
acero:
Стальные
стрелы:
Creo
en
el
destino
aunque
tranquila...
ya
sé
que
contigo
no
Я
верю
в
судьбу,
хотя
спокойно...
я
знаю,
что
с
тобой
нет
Flechas
de
acero:
Стальные
стрелы:
No
sabrás
el
porqué
pero
te
habrán
dado
con
una
si
te
duele
el
corazón
Ты
не
узнаешь
почему,
но
тебя
заденет
одна,
если
болит
твоё
сердце
Flechas
de
acero:
Стальные
стрелы:
Un
desengaño
mas,
a
la
próxima,
pídele
tiempo
al
tiempo
Ещё
одно
разочарование,
в
следующий
раз,
попроси
у
времени
время
Flechas
de
acero:
Стальные
стрелы:
No
sabrás
el
porqué
pero
te
habrán
dado
con
una
si
te
duele
el
corazón
Ты
не
узнаешь
почему,
но
тебя
заденет
одна,
если
болит
твоё
сердце
Hasta
las
más
bonitas
flores
necesitan
aspirinas
para
aguantar
más
en
el
jarrón
Даже
самым
красивым
цветам
нужны
аспирины,
чтобы
дольше
продержаться
в
вазе
¿Que
tal
tu
relación?
Lo
siento
no
aguanto
más
Как
ваши
отношения?
Прости,
я
больше
не
выдерживаю
Las
armas
de
un
seductor
se
mojaron,
Оружие
соблазнителя
намокло,
A
veces
cupido
dispara
con
flechas
de
acero.
Иногда
Купидон
стреляет
стальными
стрелами.
Si
quiero
dejar
de
ser
un
soltero
no
esparzo
mi
polen
Если
я
хочу
перестать
быть
холостяком,
я
не
распыляю
свою
пыльцу
Es
fácil
enamorarme
es
más
difícil
Легко
влюбиться,
сложнее
Yo
quiero
un
diamante
que
entienda
los
besos
pasionales
Я
хочу
бриллиант,
который
понимает
страстные
поцелуи
Que
me
quiera
de
amante
para
que
mi
lengua
toque
el
arpa
con
sus
cuerdas
vocales...
Который
хочет
меня
как
любовника,
чтобы
мой
язык
касался
арфы
её
голосовыми
связками...
Sé
que
mi
especie
se
empieza
a
extinguir
Я
знаю,
что
мой
вид
начинает
вымирать
Pero
venga
no
seré
yo
el
que
ponga
cuernos,
Но
ладно,
не
я
буду
тем,
кто
наставит
рога,
Otra
cosa
es
que
los
tenga,
hijo
Другое
дело,
если
они
у
меня
есть,
сынок
Entonces
papá
plantó
la
semillita
en
mama
Тогда
папа
посадил
семечко
в
маму
Claro
pero
no
significa
que
sea
el
papá
que
tu
conoces
Конечно,
но
это
не
значит,
что
он
тот
папа,
которого
ты
знаешь
Mama
fue
mala
vete
a
dos
bandas
Мама
была
плохой,
изменяла
Te
abro
las
puertas
mereces
tonta
poner
tu
culo
en
las
ramblas
Я
открываю
тебе
двери,
ты
заслуживаешь,
дура,
выставить
свою
задницу
на
всеобщее
обозрение
Las
que
a
veces
para
darte
el
filete
pavo
Те,
кто
иногда,
чтобы
дать
тебе
индюшачий
стейк
Esas
chicas
necesitan
un
nabo-nita
bolsa
de
billetes.
Этим
девушкам
нужен
лошок-нита
с
мешком
денег.
Entonces
es
cuando
prefieres
tener
callos
en
la
mano
Вот
тогда
ты
и
предпочтешь
иметь
мозоли
на
руке
A
llevarlos
cogiditos
y
pasearlos
Чем
водить
их
за
ручку
и
выгуливать
Las
quiero
guapas.
Escasean
los
novios
sin
celos
para
este
asunto
Я
хочу
их
красивыми.
Не
хватает
парней
без
ревности
для
этого
дела
Esa
es
tu
piba?
Tranquilo
joder
Это
твоя
цыпочка?
Успокойся,
блин
A
mí
tu
novia
no
me
va
ni
con
una
almohada
en
la
cara
yo
solo
pregunto.
Falsas
caras
santas
como
en
sexo
el
tantra
Мне
твоя
девушка
не
нужна
даже
с
подушкой
на
лице,
я
просто
спрашиваю.
Фальшивые
святые
лица,
как
в
сексе
тантра
Yo
tan
tranquilo
me
está
entrando
tanta
fantasía
sexual
que
me
espanta
y
se
encanta
Я
так
спокоен,
меня
охватывает
такая
сексуальная
фантазия,
что
она
меня
пугает
и
очаровывает
Niña
tócame
la
flauta
que
la
cobra
se
me
levanta
Девочка,
сыграй
мне
на
флейте,
моя
кобра
поднимается
Algunas
parecen
un
regalo
caído
del
cielo
Некоторые
кажутся
подарком,
упавшим
с
небес
Me
incomoda
si
contigo
nada
es
sincero
Мне
неловко,
если
с
тобой
ничего
неискренне
En
tu
boda
asegúrate
no
levantes
el
velo
para
besarla
На
своей
свадьбе
не
забудь
поднять
фату,
чтобы
поцеловать
её
Primero
levanta
el
velo
antes
de
decir
si
quiero.
Сначала
подними
фату,
прежде
чем
сказать
"да".
Arquero
del
amor
espero
que
no
fallen
tus
flechas
Лучник
любви,
надеюсь,
твои
стрелы
не
подведут
En
cuantas
aceras
he
escupido
sin
preguntarme
de
que
acera
На
скольких
тротуарах
я
плевал,
не
спрашивая,
с
какого
тротуара
Eres
cupido
mamón
Ты
Купидон,
придурок
Con
dos
ojos
azules
y
cuando
apuntas
lo
haces
con
el
ojo
marrón.
С
двумя
голубыми
глазами,
а
когда
целишься,
делаешь
это
карими.
Flechas
de
acero...
Стальные
стрелы...
Acabarían
los
besos
como
hojas
de
otoño
Поцелуи
закончились
бы,
как
осенние
листья
Amontonados
por
cada
recuerdo
que
tuvieran
Собранные
по
каждому
воспоминанию,
которое
у
них
было
-Nuestros
labios-(Dues
y
Judith)
-Наши
губы-(Dues
и
Judith)
Brindan
su
soledad
hoy
solitarios
Сегодня
одинокие,
пьют
за
своё
одиночество
Separados
por
un
mismo
odio
Разделенные
одной
и
той
же
ненавистью
Unidos
por
la
misma
flecha
que
amargo
la
virtud
del
Соединенные
одной
и
той
же
стрелой,
которая
отравила
добродетель
-Si
quiero-
(Dues
y
Judith)
-Да,
хочу-
(Dues
и
Judith)
Heridas
ilusiones
pérdidas
Раненые,
потерянные
иллюзии
Si
lo
unimos
todo
¿por
qué
el
oxido
acabo
con
almas
roídas?
Если
мы
всё
это
соединим,
почему
ржавчина
уничтожила
изъеденные
души?
A
mi
porque,
Мне
потому
что,
Te
sorprende
que
no
sangre
por
un
traicionero
estoque
Тебя
удивляет,
что
я
не
истекаю
кровью
от
предательского
клинка
Siendo
golfa
novel
joven
Будучи
молодой
шлюхой-новичком
Del
ramo
cobren
con
el
stilo
para
hacerte
correr
Из
букета
берут
стилем,
чтобы
засадить
тебя
Si
vienes
a
llorar
por
confusiones,
Если
ты
пришла
плакать
из-за
недоразумений,
Patricia
y
su
diario
te
dan
su
soporte
.
Патрисия
и
её
дневник
окажут
тебе
поддержку
.
Estas
mmmm
Ты
такая
м-м-м
Como
ninguna,
que
ejerce
la
rua
Как
никто
другой,
которая
работает
на
улице
En
ellas
mi
respeto
pero
en
ti
no
hay
cura,
В
них
моё
уважение,
но
в
тебе
нет
лекарства,
Voy,
voy,
voy
falto
de
cariño
extremo,
Я,
я,
я,
мне
не
хватает
крайней
нежности,
Gordo
rancio
y
vago
para
ser
algo
sincero
Толстый,
прогорклый
и
ленивый,
чтобы
быть
хоть
немного
искренним
Soy
un
simplon
de
fácil
guión
de
serie
de
humor
Я
простой
человек
с
простым
сценарием
комедийного
сериала
Con
las
caricias
como
risas
falso
espectador
С
ласками,
как
смех
фальшивого
зрителя
Solo
soy
tu
puto
héroe
cuando
vas
ciega
Я
всего
лишь
твой
грёбаный
герой,
когда
ты
слепа
Empleas
lengua
obscena
a
lo
rienda
suelta
mientras
bebas,
Ты
используешь
непристойный
язык,
как
будто
отпустила
поводья,
пока
пьешь,
Solo
eres
mi
cielo
tapado
de
nubes
negras
Ты
всего
лишь
моё
небо,
покрытое
чёрными
тучами
Siendo
ángel
el
rayo
que
atormenta
mi
cabeza.
Будучи
ангелом,
молния,
которая
мучает
мою
голову.
Las
lagrimas
hicieron
al
hombre
y
a
su
desorden
.
Слёзы
создали
человека
и
его
беспорядок
.
El
nombre
de
la
imagen
corresponde
a
un
fustrado
borde.
Название
изображения
соответствует
фрустрированному
краю.
Esconde,
trae
a
pique
todo
lo
que
sobe
Спрячь,
потопи
всё,
что
он
трёт
Una
vez
prometido
y
metido
se
aparta
de
lo
que
le
sobre.
Однажды
пообещав
и
вложившись,
он
отстраняется
от
того,
что
у
него
осталось.
Ella...
la
dulce
miseria,
muñeca
de
cera,
Она...
сладкая
нищета,
восковая
кукла,
La
tela
de
seda
que
enreda
como
la
araña
a
su
presa
Шёлковая
ткань,
которая
запутывает,
как
паук
свою
жертву
El...
la
amarga
cuestión
sin
respuesta
acierta
Он...
горький
вопрос
без
ответа
угадывает
Del
interés
lanzado
vino
a
clavarse
la
flecha
.
Из
запущенного
интереса
прилетела
стрела
.
Flechas
de
acero:
Стальные
стрелы:
Creo
en
el
destino
aunque
tranquila...
ya
sé
que
contigo
no
Я
верю
в
судьбу,
хотя
спокойно...
я
знаю,
что
с
тобой
нет
Flechas
de
acero:
Стальные
стрелы:
No
sabrás
el
porqué
pero
te
habrán
dado
con
una
si
te
duele
el
corazón
Ты
не
узнаешь
почему,
но
тебя
заденет
одна,
если
болит
твоё
сердце
Flechas
de
acero:
Стальные
стрелы:
Un
desengaño
mas,
a
la
próxima,
pídele
tiempo
al
tiempo
Ещё
одно
разочарование,
в
следующий
раз,
попроси
у
времени
время
Flechas
de
acero:
Стальные
стрелы:
No
sabrás
el
porqué
pero
te
habrán
dado
con
una
si
te
duele
el
corazón
Ты
не
узнаешь
почему,
но
тебя
заденет
одна,
если
болит
твоё
сердце
Es
cuestion
de
palabras
y
no
obstante
Это
вопрос
слов,
и
тем
не
менее
Ni
tu
ni
yo
jamas,
después
de
lo
pasado
Ни
ты,
ни
я
никогда,
после
случившегося
Convendremos
en
quien
la
culpa
esta...
Не
согласимся,
кто
виноват...
Hablo
el
orgullo
y
se
enjugo
su
llanto...
Гордость
говорит
и
вытирает
слёзы...
Y
la
frase
en
mis
labios
expiro:
И
фраза
на
моих
губах
истекает:
Yo
voy
por
un
camino,
ella
por
otro,
Я
иду
по
одному
пути,
она
по
другому,
A
ella
tocaron
lagrimas
y
risas
Ей
достались
слёзы
и
смех
Y
¿a
mi?
Solo
las
lagrimas.
А
мне?
Только
слёзы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.