SUD - Sila - перевод текста песни на русский

Sila - SUDперевод на русский




Sila
Сила
Matagal-tagal ding nawalan ng gana
Долгое время я терял интерес,
Pinagmamasdan ang dumaraan
Просто наблюдал за прохожими.
Lagi na lang matigas ang loob
Мое сердце было таким черствым,
Sabik na may maramdaman
Я так жаждал что-то почувствовать.
'Di ka man bago sa paningin
Ты не была для меня незнакомкой,
Palihim kang nasa yakap ko't lambing
Я тайно держал тебя в своих объятиях, ласкал.
Sa bawat pagtago
С каждой попыткой спрятать
'Di mapigilan ang bigkas ng damdamin
Я не мог сдержать своих чувств.
Walang sagot sa tanong kung bakit ka mahalaga
Нет ответа на вопрос, почему ты так важна,
Walang papantay sa 'yo
Никто не сравнится с тобой.
Walang sagot sa tanong kung bakit ka mahalaga
Нет ответа на вопрос, почему ты так важна,
Walang papantay sa 'yo
Никто не сравнится с тобой.
Kung may darating man na umaga
Если наступит утро,
Gusto kita sanang muling marinig, marinig
Я хочу снова услышать твой голос, услышать тебя.
Ngiti mo lang ang nakikita ko
Я вижу только твою улыбку,
Tauhin man ang silid
Даже если комната погружена во тьму.
Walang papantay sa 'yo
Никто не сравнится с тобой,
Maging sino man sila
Кто бы они ни были.
Ikaw ang araw sa tag-ulan
Ты как солнце в дождливый день
At sa maulap kong umaga
И в мое пасмурное утро.
Walang sagot sa tanong kung bakit ka mahalaga
Нет ответа на вопрос, почему ты так важна,
Walang papantay sa 'yo
Никто не сравнится с тобой.
Walang sagot sa tanong kung bakit ka mahalaga
Нет ответа на вопрос, почему ты так важна,
Walang papantay sa 'yo, maging sino man sila
Никто не сравнится с тобой, кто бы они ни были.
Walang sagot sa tanong kung bakit ka mahalaga
Нет ответа на вопрос, почему ты так важна,
Walang papantay sa 'yo, maging sino man sila
Никто не сравнится с тобой, кто бы они ни были.
(Pa-ri-ri-ra, pa, pa-ri-ra, pa-ri-ri-ra, pa, pa-ri-ra)
(Па-ри-ри-ра, па, па-ри-ра, па-ри-ри-ра, па, па-ри-ра)
(Pa-ri-ri-ra, pa, pa-ri-ra) Walang papantay sa 'yo
(Па-ри-ри-ра, па, па-ри-ра) Никто не сравнится с тобой.
(Pa-ri-ri-ra, pa, pa-ri-ra) Maging sino man sila
(Па-ри-ри-ра, па, па-ри-ра) Кто бы они ни были.
(Pa-ri-ri-ra, pa, pa-ri-ra) Pa-ri-ri-ra, pa, pa-ri-ra
(Па-ри-ри-ра, па, па-ри-ра) Па-ри-ри-ра, па, па-ри-ра
(Pa-ri-ri-ra, pa, pa-ri-ra) Walang papantay sa 'yo, maging sino man sila
(Па-ри-ри-ра, па, па-ри-ра) Никто не сравнится с тобой, кто бы они ни были.
(Pa-ri-ri-ra, pa, pa-ri-ra, pa-ri-ri-ra, pa, pa-ri-ra)
(Па-ри-ри-ра, па, па-ри-ра, па-ри-ри-ра, па, па-ри-ра)
(Pa-ri-ri-ra, pa, pa-ri-ra) Walang papantay sa 'yo, maging sino man sila
(Па-ри-ри-ра, па, па-ри-ра) Никто не сравнится с тобой, кто бы они ни были.
Walang papantay sa 'yo, maging sino man sila
Никто не сравнится с тобой, кто бы они ни были.





Авторы: Mark Alexander Diendo Cuenco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.