Sud Sound System feat. Luciano - Lampedusa - перевод текста песни на немецкий

Lampedusa - Luciano , Sud Sound System перевод на немецкий




Lampedusa
Lampedusa
Row row to lampedusa we go
Rudert, rudert, nach Lampedusa fahren wir
Go go for a better life we row
Los, los, für ein besseres Leben rudern wir
Oohhho dolce musa
Oohhho süße Muse
Portami a Lampedusa
Bring mich nach Lampedusa
Oohhho dolce musa
Oohhho süße Muse
Bring me to Lampedusa
Bring mich nach Lampedusa
Oohhho dolce musa
Oohhho süße Muse
Portami a Lampedusa
Bring mich nach Lampedusa
Oohhho dolce musa
Oohhho süße Muse
Bring me to Lampedusa
Bring mich nach Lampedusa
Ieu suntu quiddrhu
Ich bin derjenige
Ca sfida li leoni
Der die Löwen herausfordert
Puru lu desertu e la siccità
Auch die Wüste und die Dürre
Ieu suntu quiddrhu
Ich bin derjenige
Ca parla cu le tigri
Der mit den Tigern spricht
A mienzu la savana e sutta nu baobab
Mitten in der Savanne und unter einem Baobab
Ieu suntu alfa e omega
Ich bin Alpha und Omega
Ca scise della valle
Der aus dem Tal
Dellu paradisu e la terra popolau
Des Paradieses herabstieg und die Erde bevölkerte
Ieu suntu creatore de danze e solitudini
Ich bin Schöpfer von Tänzen und Einsamkeiten
E su na zattera nu sacciu a du sta bbau
Und auf einem Floß weiß ich nicht, wohin ich gehe
The waters are terbulent
Die Wasser sind turbulent
Raging hard with the disperate
Wüten heftig mit den Verzweifelten
Rave's all sinking for better meant
Flöße sinken, nach Besserem strebend
Putting the own lives in a detriment
Setzen ihr eigenes Leben aufs Spiel
Leaving loved was behind
Lassen Geliebte zurück
Koping that they could find
Hoffend, dass sie finden könnten
In the slice of paradise
Ein Stück vom Paradies
Making the ultimate sacrifice
Bringen das ultimative Opfer
La speranza de ddrha gente ca intra lu disagiu ha nata
Die Hoffnung jener Leute, die im Elend geboren wurden
A subbra na barca alla deriva ene mannata
Wird auf einem treibenden Boot geschickt
Perch'è fonte de guadagnu pe ci dice ca la iuta
Weil es Einnahmequelle ist für den, der sagt, er hilft
Ma è sulu sfruttamento pe ci rischia la vita
Aber es ist nur Ausbeutung für den, der sein Leben riskiert
Pe nu giurnu migliore
Für einen besseren Tag
Forte imu remare
Kräftig müssen wir rudern
A subbra na barca intra lu sule ammienzu a mare
Auf einem Boot in der Sonne mitten im Meer
Pe nu giurnu migliore
Für einen besseren Tag
Forte imu remare
Kräftig müssen wir rudern
La strada è ancora longa a Lampedusa imu riare
Der Weg ist noch lang, in Lampedusa müssen wir ankommen
Row row to lampedusa we go
Rudert, rudert, nach Lampedusa fahren wir
Go go for a better life we row
Los, los, für ein besseres Leben rudern wir
Row row to lampedusa we go
Rudert, rudert, nach Lampedusa fahren wir
Go go for a better life we row
Los, los, für ein besseres Leben rudern wir
E la pelle mia
Und meine Haut
S'ha spusata cu lu sule
Hat sich mit der Sonne vermählt
Mi conforterà
Sie wird mich trösten
Perché sta bau versu la notte
Weil ich der Nacht entgegengehe
Nun c'è casa mia
Mein Zuhause ist nicht hier
Lu mare se sta face forte
Das Meer wird stärker
Chissà se dormirò
Wer weiß, ob ich schlafen werde
Chissà se dormirò senza te
Wer weiß, ob ich ohne dich schlafen werde
Human souls are constantly
Menschliche Seelen streben ständig
Reaching hard for survival
Hart ums Überleben
Seeking better perpetualy
Suchen ewig nach Besserem
Preserving life is essential
Das Leben zu erhalten ist essenziell
They don't know
Sie wissen nicht
What the future home
Was die Zukunft bringt
Yet still they go
Doch trotzdem gehen sie
Searching for better show
Suchen nach besseren Ufern
Row row to lampedusa we go
Rudert, rudert, nach Lampedusa fahren wir
Go go for a better life we row
Los, los, für ein besseres Leben rudern wir
Row row to lampedusa we go
Rudert, rudert, nach Lampedusa fahren wir
Go go for a better life we row
Los, los, für ein besseres Leben rudern wir
Oohhho dolce musa
Oohhho süße Muse
Portami a Lampedusa
Bring mich nach Lampedusa
Oohhho dolce musa
Oohhho süße Muse
Bring me to Lampedusa
Bring mich nach Lampedusa
Oohhho dolce musa
Oohhho süße Muse
Portami a Lampedusa
Bring mich nach Lampedusa
Oohhho dolce musa
Oohhho süße Muse
Bring me to Lampedusa
Bring mich nach Lampedusa





Авторы: Alessandro Garofalo, Federico Vaglio, Fabio Miglietta, Fernando Blasi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.