Sud Sound System - Ambizione - перевод текста песни на немецкий

Ambizione - Sud Sound Systemперевод на немецкий




Ambizione
Ehrgeiz
Terron FABIO
Terron FABIO
Vagnone nu coltivare le ambizioni toi cu lu concime telu male, lassa stare.
Junge, pflege deine Ambitionen nicht mit dem Dünger des Bösen, lass es sein.
Vagnone nu coltivare le ambizioni toi cu lu concime telu male, none none.
Junge, pflege deine Ambitionen nicht mit dem Dünger des Bösen, nein, nein.
RIT.: Percé se tieni n? ambizione intra la vita de coltivare
REF.: Denn wenn du eine Ambition im Leben hast zu pflegen
Nu capiscu percé a retu le spaddre la menarare,
Verstehe ich nicht, warum du hinter dem Rücken darüber redest,
Se tieni n? occasione intra la vita pe cangiare
Wenn du eine Gelegenheit im Leben hast, dich zu ändern
Pigghiala, nu la lassare!
Ergreife sie, lass sie nicht los!
Basta rubare, ca é troppa la gente ca se stae a lamentare
Hör auf zu stehlen, denn zu viele Leute beklagen sich
Troppi li cristiani ca te stannu a maledire
Zu viele Menschen verfluchen dich
La dignità toa ene puru a mancare,
Deine Würde geht auch verloren,
Te dicu ntorna moi.
Ich sage es dir jetzt wieder.
Basta sparare, percé quistu é lu suonu ca nu putimu sentire
Hör auf zu schießen, denn das ist der Klang, den wir nicht hören wollen
Ca su troppe la mamme ca se stannu a lamenare
Denn zu viele Mütter beklagen sich
Percé troppi li vagnuni ca a casa nu stanu a turnare
Weil zu viele Jungs nicht nach Hause zurückkehren
Decitime a du ede ca imu riare!
Sagt mir, wo wir landen sollen!
Percé se tieni n? ambizione intra la vita de coltivare
Denn wenn du eine Ambition im Leben hast zu pflegen
Nu capiscu percé a retu le spaddre la menarare,
Verstehe ich nicht, warum du hinter dem Rücken darüber redest,
Se tieni n? occasione intra la vita pe cangiare
Wenn du eine Gelegenheit im Leben hast, dich zu ändern
Fallu, ma della terra toa nu te na scire!
Tu es, aber verlass dein Land nicht!
Ca na terra chiange specie quannu li ene a mancare
Denn ein Land weint besonders, wenn ihm fehlt
La forza dellu populu sou ca la face splendere.
Die Kraft seines Volkes, die es erstrahlen lässt.
Ca na terra chiange specie quannu li ene a mancare
Denn ein Land weint besonders, wenn ihm fehlt
La forza delli vagnuni ca la fannu incere.
Die Kraft der Jungs, die es voranbringen.
Ca na terra chiange specie quannu li ene a mancare
Denn ein Land weint besonders, wenn ihm fehlt
La mentalità giusta cu se pote reagire.
Die richtige Mentalität, um reagieren zu können.
Ca na terra chiange specie quannu li enenu a mancare
Denn ein Land weint besonders, wenn ihm fehlen
Tutti quiddri ca pensanu ca ancora se po cangiare.
All jene, die denken, dass man sich noch ändern kann.
Ca na terra chiange specie quannu li ene a mancare
Denn ein Land weint besonders, wenn ihm fehlt
Ci la lassata sula cu ba troa fortuna fore.
Wer es allein gelassen hat, um draußen Glück zu suchen.
Ca na terra chiange specie quannu li enenu a mancare
Denn ein Land weint besonders, wenn ihm fehlen
Tutti quiddri ca sanu persi e retu nu ponnu chiui turnare.
All jene, die sich verirrt haben und nicht mehr zurückkehren können.
Rit.
Ref.
Dilli no! A ci ole cu te illude.
Sag nein! Zu dem, der dich täuschen will.
Dilli no! A ci ole cu te esclude
Sag nein! Zu dem, der dich ausschließen will
Dilli no! A ci ole sulu lu fiaccu de tie.
Sag nein! Zu dem, der nur deine Schwäche will.
Dilli no! Dilli no! Dilli no!
Sag nein! Sag nein! Sag nein!
Dilli no! A ci ole cu te imbroglia.
Sag nein! Zu dem, der dich betrügen will.
Dilli no! A ci ole cu te imbavaglia.
Sag nein! Zu dem, der dich knebeln will.
Dilli no! A ci nu bole lu buenu de tie.
Sag nein! Zu dem, der nicht dein Gutes will.
Dilli no! Dilli no! Dilli no!
Sag nein! Sag nein! Sag nein!
Ca lu salentu ha dire no e be cussi ca poi spacca
Denn das Salento muss Nein sagen und so wird es dann einschlagen
Comu face moi stu vagnone ca sullu ritmu se? ttacca
Wie dieser Junge es jetzt macht, der sich an den Rhythmus hängt
Comu face lu neonatu quannu? ncigna cu? llatta
Wie das Neugeborene es macht, wenn es anfängt zu säugen
Lu latte é buenu, lu meju, quiddru adattu cu crisca.
Die Milch ist gut, die beste, die geeignete, um zu wachsen.
Comu la cultura ca me dae sta terra e ogne giurnu me face? mparare
Wie die Kultur, die mir dieses Land gibt und mich jeden Tag lernen lässt
Ca se na cosa vuei cu la ottieni tantu de culu ogne giurnu ta fare
Dass wenn du etwas erreichen willst, du dir jeden Tag den Arsch aufreißen musst
Lassa perdere le idiozie e? ncigna a reagire
Lass den Blödsinn sein und fang an zu reagieren
Nui nu tenimu tiempu pe ci ni strazza lu core!
Wir haben keine Zeit für die, die uns das Herz zerreißen!





Авторы: Fabio Miglietta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.