Sud Sound System - Bisogno D'amore - перевод текста песни на немецкий

Bisogno D'amore - Sud Sound Systemперевод на немецкий




Bisogno D'amore
Bedürfnis nach Liebe
Tutti hanno bisogno d'amore
Jeder braucht Liebe
Perché nessuno può fare a meno d'amare
Denn niemand kann ohne zu lieben auskommen
Anche tu, se lo vuoi
Auch du, wenn du es willst
Basta che apri il tuo cuore
Öffne einfach dein Herz
È il sentimento più semplice
Es ist das einfachste Gefühl
Ti fa sentire unico ma ti rende umile
Es lässt dich einzigartig fühlen, aber macht dich demütig
È la sola strada che ti fa complice
Es ist der einzige Weg, der dich zur Komplizin macht
Ovunque sei, con qualsiasi essere
Wo auch immer du bist, mit jedem Wesen
Senza amore non si può vivere
Ohne Liebe kann man nicht leben
Niente ha valore e non riesci più a sorridere
Nichts hat Wert und du kannst nicht mehr lächeln
È quel che ci vuole, non ti confondere
Es ist das, was es braucht, lass dich nicht verwirren
Apri il tuo cuore, non hai niente da perdere (si tu vuoi, a qquai, a qquai)
Öffne dein Herz, du hast nichts zu verlieren (wenn du willst, hier, hier)
È sempre al suo posto, non lo dimenticare
Sie ist immer an ihrem Platz, vergiss das nicht
Solo se gli dai valore ne puoi avere
Nur wenn du ihr Wert gibst, kannst du sie haben
Lo sai che nella vita non ci deve mancare
Du weißt, dass sie im Leben nicht fehlen darf
Fai che non rimanga solo un modo di dire
Sorg dafür, dass es nicht nur eine Redensart bleibt
Per questo io cerco sempre d'amare
Deshalb versuche ich immer zu lieben
Il bene che ricevo è quello che mi onore
Das Gute, das ich empfange, ist das, was mir Ehre macht
Mi contorno dei piaceri che mi fanno gioire
Ich umgebe mich mit den Freuden, die mich erfreuen
L'amore dei miei, puru la gente ddha ffore (anzi)
Die Liebe meiner Leute, auch die Menschen da draußen (sogar)
Tutti hanno bisogno d'amore
Jeder braucht Liebe
Perché nessuno può fare a meno d'amare
Denn niemand kann ohne zu lieben auskommen
Anche tu, se lo vuoi
Auch du, wenn du es willst
Basta che apri il tuo cuore, oh
Öffne einfach dein Herz, oh ja
Tutti hanno bisogno d'amore
Jeder braucht Liebe
Perché nessuno può fare a meno d'amare
Denn niemand kann ohne zu lieben auskommen
Anche tu, se lo vuoi
Auch du, wenn du es willst
Basta che apri il tuo cuore
Öffne einfach dein Herz
Sai
Du weißt
Dove arriverà la tua felicità
Wohin dein Glück gelangen wird
Se liberi il cuore mi riempi d'amore
Wenn du dein Herz befreist, erfüllst du mich mit Liebe
Chissà
Wer weiß
Il sole brillerà anche in questa città
Die Sonne wird auch in dieser Stadt scheinen
Che ogni colore si nutra d'amore
Möge jede Farbe sich von Liebe nähren
Ne ho sempre bisogno ogni giorno
Ich brauche sie immer, jeden Tag
È ciò che riempie la mia vita, mi fa vivere un sogno
Sie ist das, was mein Leben erfüllt, mich einen Traum leben lässt
Senza illusioni, quando è vero e profondo
Ohne Illusionen, wenn sie wahr und tief ist
Lo cerco nel tuo sguardo e da chi mi sta intorno
Ich suche sie in deinem Blick und bei denen um mich herum
Perché è certu ca se dai amore, amore poi trei
Denn es ist sicher, wenn du keine Liebe gibst, wirst du später keine Liebe finden
È certu ca s'è quiddrhu ca tie vuei, tocca lu dai
Es ist sicher, dass wenn es das ist, was du willst, du es geben musst
È la mia luce
Es ist mein Licht
E ovunque sia germoglierà
Und wo immer es ist, wird es keimen
Lassu tra i ghiacci (germoglierà)
Dort oben im Eis (es wird keimen)
L'amore i fiumi riempirà
Die Liebe wird die Flüsse füllen
È la mia voce la mia voce)
Es ist meine Stimme (es ist meine Stimme)
E ovunque andrai ti seguirà
Und wohin du auch gehst, sie wird dir folgen
Sai che il mio amore (ti seguirà) ogni ferita curerà
Du weißt, dass meine Liebe (dir folgen wird) jede Wunde heilen wird
Tutti hanno bisogno d'amore
Jeder braucht Liebe
Perché nessuno può fare a meno d'amare
Denn niemand kann ohne zu lieben auskommen
Anche tu, se lo vuoi
Auch du, wenn du es willst
Basta che apri il tuo cuore
Öffne einfach dein Herz
Tutti hanno bisogno d'amore
Jeder braucht Liebe
Perché nessuno può fare a meno d'amare
Denn niemand kann ohne zu lieben auskommen
Anche tu, se lo vuoi
Auch du, wenn du es willst
Basta che apri il tuo cuore
Öffne einfach dein Herz





Авторы: Fabio Miglietta, Federico Vaglio, Fernando Blasi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.