Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bisogno D'amore
Bedürfnis nach Liebe
Tutti
hanno
bisogno
d'amore
Jeder
braucht
Liebe
Perché
nessuno
può
fare
a
meno
d'amare
Denn
niemand
kann
ohne
zu
lieben
auskommen
Anche
tu,
se
lo
vuoi
Auch
du,
wenn
du
es
willst
Basta
che
apri
il
tuo
cuore
Öffne
einfach
dein
Herz
È
il
sentimento
più
semplice
Es
ist
das
einfachste
Gefühl
Ti
fa
sentire
unico
ma
ti
rende
umile
Es
lässt
dich
einzigartig
fühlen,
aber
macht
dich
demütig
È
la
sola
strada
che
ti
fa
complice
Es
ist
der
einzige
Weg,
der
dich
zur
Komplizin
macht
Ovunque
sei,
con
qualsiasi
essere
Wo
auch
immer
du
bist,
mit
jedem
Wesen
Senza
amore
non
si
può
vivere
Ohne
Liebe
kann
man
nicht
leben
Niente
ha
valore
e
non
riesci
più
a
sorridere
Nichts
hat
Wert
und
du
kannst
nicht
mehr
lächeln
È
quel
che
ci
vuole,
non
ti
confondere
Es
ist
das,
was
es
braucht,
lass
dich
nicht
verwirren
Apri
il
tuo
cuore,
non
hai
niente
da
perdere
(si
tu
vuoi,
a
qquai,
a
qquai)
Öffne
dein
Herz,
du
hast
nichts
zu
verlieren
(wenn
du
willst,
hier,
hier)
È
sempre
lì
al
suo
posto,
non
lo
dimenticare
Sie
ist
immer
an
ihrem
Platz,
vergiss
das
nicht
Solo
se
gli
dai
valore
ne
puoi
avere
Nur
wenn
du
ihr
Wert
gibst,
kannst
du
sie
haben
Lo
sai
che
nella
vita
non
ci
deve
mancare
Du
weißt,
dass
sie
im
Leben
nicht
fehlen
darf
Fai
sì
che
non
rimanga
solo
un
modo
di
dire
Sorg
dafür,
dass
es
nicht
nur
eine
Redensart
bleibt
Per
questo
io
cerco
sempre
d'amare
Deshalb
versuche
ich
immer
zu
lieben
Il
bene
che
ricevo
è
quello
che
mi
dà
onore
Das
Gute,
das
ich
empfange,
ist
das,
was
mir
Ehre
macht
Mi
contorno
dei
piaceri
che
mi
fanno
gioire
Ich
umgebe
mich
mit
den
Freuden,
die
mich
erfreuen
L'amore
dei
miei,
puru
la
gente
ddha
ffore
(anzi)
Die
Liebe
meiner
Leute,
auch
die
Menschen
da
draußen
(sogar)
Tutti
hanno
bisogno
d'amore
Jeder
braucht
Liebe
Perché
nessuno
può
fare
a
meno
d'amare
Denn
niemand
kann
ohne
zu
lieben
auskommen
Anche
tu,
se
lo
vuoi
Auch
du,
wenn
du
es
willst
Basta
che
apri
il
tuo
cuore,
oh
sì
Öffne
einfach
dein
Herz,
oh
ja
Tutti
hanno
bisogno
d'amore
Jeder
braucht
Liebe
Perché
nessuno
può
fare
a
meno
d'amare
Denn
niemand
kann
ohne
zu
lieben
auskommen
Anche
tu,
se
lo
vuoi
Auch
du,
wenn
du
es
willst
Basta
che
apri
il
tuo
cuore
Öffne
einfach
dein
Herz
Dove
arriverà
la
tua
felicità
Wohin
dein
Glück
gelangen
wird
Se
liberi
il
cuore
mi
riempi
d'amore
Wenn
du
dein
Herz
befreist,
erfüllst
du
mich
mit
Liebe
Il
sole
brillerà
anche
in
questa
città
Die
Sonne
wird
auch
in
dieser
Stadt
scheinen
Che
ogni
colore
si
nutra
d'amore
Möge
jede
Farbe
sich
von
Liebe
nähren
Ne
ho
sempre
bisogno
ogni
giorno
Ich
brauche
sie
immer,
jeden
Tag
È
ciò
che
riempie
la
mia
vita,
mi
fa
vivere
un
sogno
Sie
ist
das,
was
mein
Leben
erfüllt,
mich
einen
Traum
leben
lässt
Senza
illusioni,
quando
è
vero
e
profondo
Ohne
Illusionen,
wenn
sie
wahr
und
tief
ist
Lo
cerco
nel
tuo
sguardo
e
da
chi
mi
sta
intorno
Ich
suche
sie
in
deinem
Blick
und
bei
denen
um
mich
herum
Perché
è
certu
ca
se
nù
dai
amore,
amore
poi
nù
trei
Denn
es
ist
sicher,
wenn
du
keine
Liebe
gibst,
wirst
du
später
keine
Liebe
finden
È
certu
ca
s'è
quiddrhu
ca
tie
vuei,
tocca
lu
dai
Es
ist
sicher,
dass
wenn
es
das
ist,
was
du
willst,
du
es
geben
musst
È
la
mia
luce
Es
ist
mein
Licht
E
ovunque
sia
germoglierà
Und
wo
immer
es
ist,
wird
es
keimen
Lassu
tra
i
ghiacci
(germoglierà)
Dort
oben
im
Eis
(es
wird
keimen)
L'amore
i
fiumi
riempirà
Die
Liebe
wird
die
Flüsse
füllen
È
la
mia
voce
(è
la
mia
voce)
Es
ist
meine
Stimme
(es
ist
meine
Stimme)
E
ovunque
andrai
ti
seguirà
Und
wohin
du
auch
gehst,
sie
wird
dir
folgen
Sai
che
il
mio
amore
(ti
seguirà)
ogni
ferita
curerà
Du
weißt,
dass
meine
Liebe
(dir
folgen
wird)
jede
Wunde
heilen
wird
Tutti
hanno
bisogno
d'amore
Jeder
braucht
Liebe
Perché
nessuno
può
fare
a
meno
d'amare
Denn
niemand
kann
ohne
zu
lieben
auskommen
Anche
tu,
se
lo
vuoi
Auch
du,
wenn
du
es
willst
Basta
che
apri
il
tuo
cuore
Öffne
einfach
dein
Herz
Tutti
hanno
bisogno
d'amore
Jeder
braucht
Liebe
Perché
nessuno
può
fare
a
meno
d'amare
Denn
niemand
kann
ohne
zu
lieben
auskommen
Anche
tu,
se
lo
vuoi
Auch
du,
wenn
du
es
willst
Basta
che
apri
il
tuo
cuore
Öffne
einfach
dein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Miglietta, Federico Vaglio, Fernando Blasi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.