Sud Sound System - Bomba innescata - перевод текста песни на немецкий

Bomba innescata - Sud Sound Systemперевод на немецкий




Bomba innescata
Gezündete Bombe
Miglietta Fabio e Vaglio Federico
Miglietta Fabio und Vaglio Federico
Oce nu ncè pace chiui nu c'è tranquillità
Heute gibt es keinen Frieden mehr, keine Ruhe
Lu munnu me pare na bonba innescata
Die Welt scheint mir eine gezündete Bombe zu sein
Oce nu ncè pace chiui nu ncè tranquillità
Heute gibt es keinen Frieden mehr, keine Ruhe
L'uomu sfrutta le cose dandu sfogu all'avidità
Der Mensch beutet die Dinge aus, lässt seiner Gier freien Lauf
Se nu ncè pace chiui mancu tranquillità
Wenn es keinen Frieden mehr gibt, auch keine Ruhe
La terra ete fertile te lu sangu te ci lotta
Die Erde ist fruchtbar vom Blut derer, die kämpfen
Oce nu ncè pace chiui nu ncè tranquillità
Heute gibt es keinen Frieden mehr, keine Ruhe
Nu ncè tranquillità la sai
Es gibt keine Ruhe, das weißt du
Timme quanti suntu li popoli sfruttati
Sag mir, wie viele Völker ausgebeutet werden
Quanti impoveriti e quanti abbandonati
Wie viele verarmt und wie viele verlassen sind
Timme quanti suntu oce li soldati
Sag mir, wie viele Soldaten es heute gibt
Ca combattenu na guerra a cui nu suntu interessati
Die einen Krieg führen, an dem sie nicht interessiert sind
Curpa te lu potere e de la fame soa ossessiva
Schuld ist die Macht und ihr obsessiver Hunger
Ca troa intra lu disperatu n'energia alternativa
Die im Verzweifelten eine alternative Energie findet
Te cui se po' cibare finche nu be esaurita
Von der sie sich nähren kann, bis sie erschöpft ist
Ca quando ormai ha finita la sai ca nu ncè chiu vita
Denn wenn sie aufgebraucht ist, weißt du, gibt es kein Leben mehr
Ca quista è la politica ca adottanu
Denn das ist die Politik, die sie anwenden
Cu la forza te li sordi te confondenu
Mit der Macht des Geldes verwirren sie dich
La strategia dell'odiu iddrhi te inculcanu
Die Strategie des Hasses impfen sie dir ein
Ete per quistu ca tanti frati ancora oce se combattenu
Deshalb bekämpfen sich heute noch so viele Brüder
Intra na terra a du nu ncè pace
In einem Land, wo kein Frieden ist
Timme la gente cu campa comu face
Sag mir, wie die Leute leben sollen
Intra na terra a du nu ncè pace
In einem Land, wo kein Frieden ist
A su drhe terre a dhu nu ncè pace
In diesen Ländern, wo kein Frieden ist
Timme comu criscenu li piccinni oce
Sag mir, wie die Kinder heute aufwachsen
Intra na guerra nu ncè vinti ne vincitori
In einem Krieg gibt es keine Besiegten oder Sieger
Perché gli uomini ca morenu su tutti uguali
Denn die Männer, die sterben, sind alle gleich
Sia ca suntu guerrieri o militari
Ob sie Krieger oder Soldaten sind
Stesse lacrime versanu li familiari
Dieselben Tränen vergießen die Familienangehörigen
Ca ci nu tieni pace la sai ca nu puei vivere buenu
Denn wenn du keinen Frieden hast, weißt du, kannst du nicht gut leben
Se nu tieni amore la sai ca fiate mancu ne pueti tare
Wenn du keine Liebe hast, weißt du, kannst du manchmal nicht einmal welche geben
Se nu tieni libertà la sai ca prima o poi te la turare
Wenn du keine Freiheit hast, weißt du, dass du sie dir früher oder später nehmen musst
Se nu tieni tuttu quistu intra sta società ce a fare
Wenn du all das nicht hast, was sollst du in dieser Gesellschaft tun?
Timme quanti suntu li popoli ingannati
Sag mir, wie viele Völker betrogen werden
Quanti impoveriti e quanti emarginati
Wie viele verarmt und wie viele ausgegrenzt sind
Timme quanti te l'orgogliu loru privati
Sag mir, wie viele ihres Stolzes beraubt sind
Reclusi intra nu ghettu alla sfortuna abbandonati
Eingesperrt in einem Ghetto, dem Unglück überlassen
Curpa te lu potere e de la fame soa ossessiva
Schuld ist die Macht und ihr obsessiver Hunger
Ca troa intra lu disperatu n'energia alternativa
Die im Verzweifelten eine alternative Energie findet
Te cui se po' cibare finche nu be esaurita
Von der sie sich nähren kann, bis sie erschöpft ist
Ca quando ormai ha finita la sai ca nu ncè chiu vita
Denn wenn sie aufgebraucht ist, weißt du, gibt es kein Leben mehr
Ca quista è la politica ca adottanu
Denn das ist die Politik, die sie anwenden
Cu la forza te li sordi te confondenu
Mit der Macht des Geldes verwirren sie dich
La strategia dell'odiu iddrhi te inculcanu
Die Strategie des Hasses impfen sie dir ein
Ete per quistu ca tanti frati intra lu munnu se combattenu
Deshalb bekämpfen sich so viele Brüder in der Welt
Oce nu ncè pace chiui nu c'è tranquillità
Heute gibt es keinen Frieden mehr, keine Ruhe
Lu munnu me pare na bonba innescata
Die Welt scheint mir eine gezündete Bombe zu sein
Oce nu ncè pace chiui nu ncè tranquillità
Heute gibt es keinen Frieden mehr, keine Ruhe
L'uomu sfrutta le cose dandu sfogu all'avidità
Der Mensch beutet die Dinge aus, lässt seiner Gier freien Lauf
Se nu ncè pace chiui mancu tranquillità
Wenn es keinen Frieden mehr gibt, auch keine Ruhe
La terra ete fertile te lu sangu te ci lotta
Die Erde ist fruchtbar vom Blut derer, die kämpfen
Oce nu ncè pace chiui nu ncè tranquillità
Heute gibt es keinen Frieden mehr, keine Ruhe
Nu ncè tranquillità la sai
Es gibt keine Ruhe, das weißt du
La violenza ca intra stu munnu sempre impera
Die Gewalt, die in dieser Welt immer herrscht
Rigenera lu rancore e l'odiu ancora
Erneuert den Groll und den Hass immer wieder
Puru intra li piccinni ca ormai su senza paura
Sogar bei den Kindern, die inzwischen ohne Furcht sind
Cu impugnanu n'arma a manu e cu se spara
Eine Waffe in die Hand zu nehmen und zu schießen
Ca su na terra a du nu ncè pace timme la gente se po' bessere felice
Denn in einem Land, wo kein Frieden ist, sag mir, können die Leute glücklich sein?
Ca su dre terre adu nu ncè pace timme comu criscenu li piccinni oce
Denn in diesen Ländern, wo kein Frieden ist, sag mir, wie wachsen die Kinder heute auf?





Авторы: Federico Vaglio, Fabio Miglietta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.