Текст и перевод песни Sud Sound System - Bomba innescata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bomba innescata
Triggered Bomb
Miglietta
Fabio
e
Vaglio
Federico
Miglietta
Fabio
and
Vaglio
Federico
Oce
nu
ncè
pace
chiui
nu
c'è
tranquillità
There's
no
more
peace,
no
more
tranquility,
Lu
munnu
me
pare
na
bonba
innescata
The
world
feels
like
a
triggered
bomb
to
me.
Oce
nu
ncè
pace
chiui
nu
ncè
tranquillità
There's
no
more
peace,
no
more
tranquility,
L'uomu
sfrutta
le
cose
dandu
sfogu
all'avidità
Man
exploits
everything,
indulging
in
greed's
spree.
Se
nu
ncè
pace
chiui
mancu
tranquillità
If
there's
no
peace,
there's
no
tranquility,
La
terra
ete
fertile
te
lu
sangu
te
ci
lotta
The
earth
is
fertile
with
the
blood
of
those
who
fight,
you
see.
Oce
nu
ncè
pace
chiui
nu
ncè
tranquillità
There's
no
more
peace,
no
more
tranquility,
Nu
ncè
tranquillità
la
sai
No
tranquility,
you
know
it's
true.
Timme
quanti
suntu
li
popoli
sfruttati
Tell
me,
how
many
people
are
exploited,
Quanti
impoveriti
e
quanti
abbandonati
How
many
impoverished,
how
many
deserted?
Timme
quanti
suntu
oce
li
soldati
Tell
me,
how
many
soldiers
are
there,
Ca
combattenu
na
guerra
a
cui
nu
suntu
interessati
Fighting
a
war
they
don't
even
care?
Curpa
te
lu
potere
e
de
la
fame
soa
ossessiva
Blame
it
on
the
power
and
its
obsessive
hunger,
Ca
troa
intra
lu
disperatu
n'energia
alternativa
That
finds
alternative
energy
in
the
desperate
blunder.
Te
cui
se
po'
cibare
finche
nu
be
esaurita
It
feeds
on
them
until
they're
worn
and
torn,
Ca
quando
ormai
ha
finita
la
sai
ca
nu
ncè
chiu
vita
And
when
it's
all
gone,
you
know
there's
no
life
to
be
born.
Ca
quista
è
la
politica
ca
adottanu
This
is
the
policy
they
embrace,
Cu
la
forza
te
li
sordi
te
confondenu
Confusing
you
with
the
power
of
their
chase.
La
strategia
dell'odiu
iddrhi
te
inculcanu
They
instill
the
strategy
of
hate
within,
Ete
per
quistu
ca
tanti
frati
ancora
oce
se
combattenu
That's
why
so
many
brothers
still
fight
and
sin.
Intra
na
terra
a
du
nu
ncè
pace
In
a
land
where
there's
no
peace,
Timme
la
gente
cu
campa
comu
face
Tell
me,
how
do
people
even
find
release?
Intra
na
terra
a
du
nu
ncè
pace
In
a
land
where
there's
no
peace,
A
su
drhe
terre
a
dhu
nu
ncè
pace
Following
other
lands
where
there's
no
peace.
Timme
comu
criscenu
li
piccinni
oce
Tell
me,
how
do
children
grow
up
here,
Intra
na
guerra
nu
ncè
vinti
ne
vincitori
In
a
war
where
there
are
no
victors,
no
cheer?
Perché
gli
uomini
ca
morenu
su
tutti
uguali
Because
the
men
who
die
are
all
the
same,
Sia
ca
suntu
guerrieri
o
militari
Whether
they're
warriors
or
soldiers
in
the
game.
Stesse
lacrime
versanu
li
familiari
Their
families
shed
the
same
tears
of
pain.
Ca
ci
nu
tieni
pace
la
sai
ca
nu
puei
vivere
buenu
If
you
don't
have
peace,
you
can't
live
well,
it's
true,
Se
nu
tieni
amore
la
sai
ca
fiate
mancu
ne
pueti
tare
Without
love,
sometimes
you
can't
even
make
it
through.
Se
nu
tieni
libertà
la
sai
ca
prima
o
poi
te
la
turare
Without
freedom,
sooner
or
later
it'll
be
taken
away,
Se
nu
tieni
tuttu
quistu
intra
sta
società
ce
a
fare
If
you
lack
all
this,
what's
the
point
to
stay?
Timme
quanti
suntu
li
popoli
ingannati
Tell
me,
how
many
people
are
deceived,
Quanti
impoveriti
e
quanti
emarginati
How
many
impoverished,
how
many
bereaved?
Timme
quanti
te
l'orgogliu
loru
privati
Tell
me,
how
many
are
stripped
of
their
pride,
Reclusi
intra
nu
ghettu
alla
sfortuna
abbandonati
Confined
in
a
ghetto,
left
with
nowhere
to
hide?
Curpa
te
lu
potere
e
de
la
fame
soa
ossessiva
Blame
it
on
the
power
and
its
obsessive
hunger,
Ca
troa
intra
lu
disperatu
n'energia
alternativa
That
finds
alternative
energy
in
the
desperate
blunder.
Te
cui
se
po'
cibare
finche
nu
be
esaurita
It
feeds
on
them
until
they're
worn
and
torn,
Ca
quando
ormai
ha
finita
la
sai
ca
nu
ncè
chiu
vita
And
when
it's
all
gone,
you
know
there's
no
life
to
be
born.
Ca
quista
è
la
politica
ca
adottanu
This
is
the
policy
they
embrace,
Cu
la
forza
te
li
sordi
te
confondenu
Confusing
you
with
the
power
of
their
chase.
La
strategia
dell'odiu
iddrhi
te
inculcanu
They
instill
the
strategy
of
hate
within,
Ete
per
quistu
ca
tanti
frati
intra
lu
munnu
se
combattenu
That's
why
so
many
brothers
fight
and
sin
around
the
world,
my
friend.
Oce
nu
ncè
pace
chiui
nu
c'è
tranquillità
There's
no
more
peace,
no
more
tranquility,
Lu
munnu
me
pare
na
bonba
innescata
The
world
feels
like
a
triggered
bomb
to
me.
Oce
nu
ncè
pace
chiui
nu
ncè
tranquillità
There's
no
more
peace,
no
more
tranquility,
L'uomu
sfrutta
le
cose
dandu
sfogu
all'avidità
Man
exploits
everything,
indulging
in
greed's
spree.
Se
nu
ncè
pace
chiui
mancu
tranquillità
If
there's
no
peace,
there's
no
tranquility,
La
terra
ete
fertile
te
lu
sangu
te
ci
lotta
The
earth
is
fertile
with
the
blood
of
those
who
fight,
you
see.
Oce
nu
ncè
pace
chiui
nu
ncè
tranquillità
There's
no
more
peace,
no
more
tranquility,
Nu
ncè
tranquillità
la
sai
No
tranquility,
you
know
it's
true.
La
violenza
ca
intra
stu
munnu
sempre
impera
Violence
that
always
reigns
in
this
world,
Rigenera
lu
rancore
e
l'odiu
ancora
Regenerates
resentment,
hate
unfurled.
Puru
intra
li
piccinni
ca
ormai
su
senza
paura
Even
within
the
children
who
now
lack
fear,
Cu
impugnanu
n'arma
a
manu
e
cu
se
spara
Holding
a
weapon,
ready
to
shoot
and
leer.
Ca
su
na
terra
a
du
nu
ncè
pace
timme
la
gente
se
po'
bessere
felice
In
a
land
where
there's
no
peace,
tell
me,
can
people
truly
be
blessed?
Ca
su
dre
terre
adu
nu
ncè
pace
timme
comu
criscenu
li
piccinni
oce
In
these
lands
where
there's
no
peace,
tell
me,
how
do
children
find
rest?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Vaglio, Fabio Miglietta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.