Текст и перевод песни Sud Sound System - Filu de ientu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filu de ientu
Ниточка ветра
Sine
moi,
brucia
a
quai
Сейчас
мне
жарко,
Lassu
perta
la
porta
de
casa
Оставляю
открытой
дверь
дома,
Giustu
passa
nu
filu
de
ientu
Пусть
хоть
немного
ветра
подует,
Ca
senò
me
reota
lu
caudu
intra
lu
liettu.
А
то
мне
в
постели
жарко.
Ma
la
luna
nu
mbole
cu
dormu
Но
луна
не
хочет,
чтобы
я
спал,
E
stau
a
quai
cu
spettu
lu
momentu
И
я
жду
здесь
подходящего
момента,
E
comu
ogni
notte
ncignu
'cantu!
И
как
каждую
ночь,
начинаю
петь!
Percè
su
nu
vagnone
Потому
что
я
парень,
Ca
ole
cose
bone
Который
хочет
хорошего,
Intra
stu
munnu
ca
nu
ne
ole
chiui
В
этом
мире,
который
больше
этого
не
хочет,
Percè
su
nu
vagnone
Потому
что
я
парень,
Ca
ole
pace
e
unione
Который
хочет
мира
и
единства,
Intra
stu
munnu
chinu
de
guai.
В
этом
мире,
полном
бед.
E
poi
quannu
ria
la
luna
И
потом,
когда
взойдет
луна,
E
tie
stai
insieme
a
mie
И
ты
будешь
со
мной,
Beimu
sulu
mieru
russu
ca
ne
llea
le
malatie
Мы
будем
пить
только
красное
вино,
которое
лечит
болезни,
Percè
a
fiate
puru
ieu
Потому
что
иногда
и
я,
Sentu
chiangere
lu
cielu
Слышу,
как
плачет
небо,
E
sta
cercu
parole
И
ищу
слова,
Cu
nu
se
sente
a
sulu.
Чтобы
не
чувствовать
себя
одиноким.
Lassu
perta
la
porta
de
casa
Оставляю
открытой
дверь
дома,
Giustu
passa
nu
filu
de
ientu
Пусть
хоть
немного
ветра
подует,
Ca
senò
me
reota
lu
caudu
intra
lu
liettu.
А
то
мне
в
постели
жарко.
Ma
la
luna
nu
mbole
cu
dormu
Но
луна
не
хочет,
чтобы
я
спал,
E
stau
a
quai
cu
spettu
lu
momentu
И
я
жду
здесь
подходящего
момента,
Ma
comu
ogni
notte
ncignu
'cantu!
И
как
каждую
ночь,
начинаю
петь!
E
poi
quannu
ria
la
luna
И
потом,
когда
взойдет
луна,
E
tie
stai
insieme
a
mie
И
ты
будешь
со
мной,
Ni
fumamu
la
maria
ca
ne
lea
le
malatie
Мы
покурим
марихуану,
которая
лечит
болезни,
Percè
a
fiate
puru
ieu
Потому
что
иногда
и
я,
Au
cercannu
silenziu
Ищу
тишины,
Ma
stu
munnu
sta
striddha
Но
этот
мир
кричит,
E
la
notte
nu
dormu.
И
ночью
я
не
сплю.
Lassu
perta
la
porta
de
casa
Оставляю
открытой
дверь
дома,
Giustu
passa
nu
filu
de
ientu
Пусть
хоть
немного
ветра
подует,
Ca
senò
me
reota
lu
caudu
intra
lu
liettu.
А
то
мне
в
постели
жарко.
Ma
la
luna
nu
mbole
cu
dormu
Но
луна
не
хочет,
чтобы
я
спал,
E
stau
a
quai
cu
spettu
lu
momentu
И
я
жду
здесь
подходящего
момента,
Ma
comu
ogni
notte
ncignu
'cantu!
И
как
каждую
ночь,
начинаю
петь!
De
la
vita
nu
ne
cunti
nienti,
nienti
От
жизни
ничего
не
ждешь,
ничего,
Te
sbatti
e
nci
llassi
li
dienti
Ты
бьешься
и
оставляешь
на
ней
зубы,
Ma
la
vera
vita
su
li
sentimenti
Но
настоящая
жизнь
— это
чувства,
Nu
serve
l'odiu
e
la
violenza
Не
нужна
ненависть
и
насилие,
Tantu
Diu
nci
penza
Бог
обо
всем
позаботится,
Ma
tegnu
la
speranza
ca
me
ami
tie.
Но
я
надеюсь,
что
ты
меня
любишь.
E
poi
quannu
ria
la
luna
И
потом,
когда
взойдет
луна,
E
tie
stai
insieme
a
mie
И
ты
будешь
со
мной,
Beimu
sulu
mieru
russu
ca
ne
lea
le
malatie
Мы
будем
пить
только
красное
вино,
которое
лечит
болезни,
Percè
a
fiate
puru
ieu
Потому
что
иногда
и
я,
Sentu
chiangere
lu
cielu
Слышу,
как
плачет
небо,
Ae
ca
cercu
parole
И
ищу
слова,
Cu
nu
se
sente
a
sulu.
Чтобы
не
чувствовать
себя
одиноким.
Lassu
perta
la
porta
de
casa
Оставляю
открытой
дверь
дома,
Giustu
passa
nu
filu
de
ientu
Пусть
хоть
немного
ветра
подует,
Ca
senò
me
reota
lu
caudu
intra
lu
liettu.
А
то
мне
в
постели
жарко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Blasi, Alessandro Garofalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.