Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
nce
nienti
ca
ne
po
fermare
Es
gibt
nichts,
das
uns
aufhalten
kann
La
musica
brucia
intra
lu
core
Die
Musik
brennt
im
Herzen
Lu
tiempu
po
puru
passare
Die
Zeit
mag
auch
vergehen
Ma
ddhru
spiritu
intra
de
mie
numore
Aber
dieser
Geist
in
mir
stirbt
nicht
Lu
core
me
tice
falla
Das
Herz
sagt
mir,
tu
es
Lu
corpu
me
dice
balla
Der
Körper
sagt
mir,
tanze
La
capu
me
dice
dilla
Der
Kopf
sagt
mir,
sag
es
La
musica
è
cosa
bella
Die
Musik
ist
etwas
Schönes
Cu
iddrha
tuttu
brilla
Mit
ihr
strahlt
alles
Puru
lu
tiempu
della
Auch
die
Zeit
deines
Lebens
Luce
te
nna
stella
Mit
dem
Licht
eines
Sterns
E
allora
moi
tilla
moi
balla
moi
falla
Also,
jetzt
sag
es,
jetzt
tanze
es,
jetzt
tu
es
Tutta
la
forza
ca
tieni
intru
talla
All
die
Kraft,
die
du
in
dir
hast,
nutze
sie
In
modu
sienti
intra
de
tie
ddhra
uce
So
dass
du
in
dir
jene
Stimme
hörst
Ca
te
tice
intra
la
vita
nu
tocca
mai
se
molla
Die
dir
sagt,
im
Leben
darf
man
niemals
aufgeben
Nu
nce
nienti
ca
ne
po
fermare
Es
gibt
nichts,
das
uns
aufhalten
kann
La
musica
brucia
intra
lu
core
Die
Musik
brennt
im
Herzen
Lu
tiempu
po
puru
passare
Die
Zeit
mag
auch
vergehen
Ma
ddhru
spiritu
intra
de
mie
numore
Aber
dieser
Geist
in
mir
stirbt
nicht
A
ddhu
c'è
indifferenza
Wo
Gleichgültigkeit
herrscht
La
musica
ci
pensa
Kümmert
sich
die
Musik
darum
Te
ne
tira
fore
te
ntra
l'indifferenza
Sie
zieht
dich
heraus
aus
der
Gleichgültigkeit
Pesca
intra
ddhe
tie
ddhra
voglia
te
rivalsa
Fische
in
dir
nach
jenem
Wunsch
nach
Revanche
Fiumi
te
rime
intra
sta
terra
arsa
Flüsse
von
Reimen
in
diesem
dürren
Land
A
ddu
le
speranze
ormai
sembranu
finite
Wo
die
Hoffnungen
nun
vorbei
scheinen
La
musica
è
n'amicu
ca
te
cura
le
ferite
Die
Musik
ist
ein
Freund,
der
deine
Wunden
heilt
È
la
porta
de
accessu
su
la
verità
Sie
ist
die
Zugangstür
zur
Wahrheit
Ieni
mo
'nfacciate
intra
sta
realtà
Komm
jetzt,
stelle
dich
dieser
Realität
Se
te
zzicca
se
tacca
se
avvolge
se
stringe
Sie
packt
dich,
sie
heftet
sich
an,
sie
umhüllt,
sie
drückt
Se
'ncoddrha
de
subbrha
se
avvinghia
Sie
klebt
sich
oben
drauf,
sie
umschlingt
Te
stringe
la
cinghia
iddhra
te
lusinga
Sie
zieht
den
Gürtel
enger,
sie
schmeichelt
dir
La
vita
te
cangia
e
ci
ole
la
cangia
Das
Leben
verändert
dich,
und
sie
[die
Musik]
verändert
es,
wenn
sie
will
Se
me
tocca
allu
core
na
botta
me
pija
na
cotta
Wenn
sie
mein
Herz
berührt,
trifft
es
mich,
ich
verknall'
mich
Oimme
comu
scotta
Oh
je,
wie
das
brennt
E
lu
fuecu
e
la
luce
ca
me
tae
la
rotta
Es
ist
das
Feuer
und
das
Licht,
das
mir
den
Kurs
weist
E
nu
viaggiu
continuu
ovunque
me
porta
Es
ist
eine
ständige
Reise,
wohin
sie
mich
auch
trägt
Basta
cu
teminti
e
la
faci
Es
genügt,
dass
du
dich
dransetzt
und
es
tust
E
tuttu
te
presci
Und
alles
erfreut
dich
Lu
buenu
tie
idi
Das
Gute
siehst
du
Basta
cu
te
minti
e
la
faci
Es
genügt,
dass
du
dich
dransetzt
und
es
tust
E
tuttu
te
priesci
Und
alles
erfreut
dich
Insieme
agli
amici
Zusammen
mit
den
Freunden
Ne
sciamu
moi
Wir
gehen
jetzt
Era
nu
seme
intra
la
terra
Es
war
ein
Samen
in
der
Erde
Nui
l'imu
chiantatu
Wir
haben
ihn
gepflanzt
De
iddhra
è
bessutu,
Aus
ihr
ist
er
gekommen,
E
bé
cresciutu
Und
er
ist
gut
gewachsen
Tantu
tiempu
imu
spettatu
So
lange
Zeit
haben
wir
gewartet
E
ci
lu
fuecu
l'ha
ntisu
Und
als
das
Feuer
es
erfasst
hat
Poi
n'ha
cumpagnatu,
Dann
hat
es
uns
begleitet,
E
be
cresciutu
Und
ist
gut
gewachsen
Riesti
sciamunne
Bleibt
wild
Moi
su
stu
stile
Jetzt
auf
diesem
Stil
Ca
ni
libera
percé
Der
uns
befreit,
weil
Face
capire
Er
verstehen
lässt
Ca
nu
pozzu
vivere
Dass
ich
nicht
leben
kann
Senza
cu
fazzu
Ohne
zu
tun
Quiddru
ca
addhru
cridere
Woran
ich
glauben
muss
Pe
quistu
moi
mpunnamu
perché
provamu
Deshalb
setzen
wir
uns
jetzt
dafür
ein,
weil
wir
Piacere
quannu
ne
mentimu
cu
lu
facimu
Freude
empfinden,
wenn
wir
uns
dransetzen,
es
zu
tun
Lu
gustu
ete
tantu
e
lu
sentimentu
Der
Geschmack
ist
groß
und
das
Gefühl
Te
ognunu
de
nui
è
lu
condimentu
Von
jedem
von
uns
ist
die
Würze
Ca
sempre
amu
servitu
Die
wir
immer
serviert
haben
A
ci
n'à
secutatu
Jenen,
die
uns
gefolgt
sind
Ca
l'à
preferitu
perché
è
propriu
sapuritu
Die
es
bevorzugt
haben,
weil
es
wirklich
schmackhaft
ist
Sciucannu
amu
ncignatu
Spielend
haben
wir
begonnen
E
ancora
osce
ete
nu
sciocu
Und
heute
noch
ist
es
ein
Spiel
Fattu
sempre
cullu
preciu
clla
gioia
e
culla
capu
Immer
gemacht
mit
Wertschätzung,
mit
Freude
und
mit
dem
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Garofalo, Leo Raffaele, Federico Vaglio, Fabio Miglietta, Pierluigi De Pascali, Fernando Blasi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.