Sud Sound System - Sartana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sud Sound System - Sartana




Sartana
Sartana
Dimmi ancora cosa vuoi sapere
Tell me once more what you desire to know
Questo mondo è pieno di parole
This world is brimming with words
Vagano da sole e cercano la musica
They wander alone seeking music
Lo diceva un vecchio cantastorie
An old storyteller was wont to say
Che cantava per il suo bicchiere
As he sang for his cup
Ogni pomeriggio sotto casa mia
Every afternoon below my home
Canticchiava di una donna che amò
He crooned a song of a woman he loved
Che un bel rubò la sua felicità
Who stole his happiness away one fine day
Sabotò i suoi figli e non tornò mai più
She waylaid his children and never returned
E lui perse la voglia di tornarsene a casa
And he lost all desire to return home
Scese in strada cantando la vita
He descended into the streets, singing of life
La gente che spera
Of the people who hope
Per dare un momento di felicità
To give a moment of joy
Basta, se questa è la vita
Enough, if this is life
Insieme al bicchiere aspetto la notte
With my cup in hand, I await the night
Non mi tradirà.
It shall not betray me.
Dimmi ancora cosa vuoi sapere
Tell me once more what you desire to know
Questo mondo è pieno di parole
This world is brimming with words
Vagano da sole e cercano la musica
They wander alone seeking music
Questo mondo ormai deve gridare
This world must roar with anger
Altrimenti non si fa capire
Lest it fail to make itself heard
Meglio sussurrare al vento una poesia
Better to whisper a poem into the wind
Canterò alla gente intorno a me
I shall sing to the people around me
Per chi cerca ancora la tranquillità
For those who still seek peace
Per chi si è venduto e non comprerà più
For those who have sold out and will buy no more
Perché ha perso la voglia di tornarsene a casa
For they have lost all desire to return home
Vive in strada, sfidando la notte
They live in the streets, braving the night
Insieme a chi spera
With those who hope
Per dare un momento di felicità
To give a moment of joy
Basta se questa è la vita
Enough, if this is life
Io con la chitarra, giro per la terra
I wander the earth with my guitar
Non mi tradirà.
It shall not betray me.
Dimmi ancora cosa vuoi sapere
Tell me once more what you desire to know
Questo mondo è pieno di parole
This world is brimming with words
Vagano da sole e cercano la musica
They wander alone seeking music
Il destino non dovrai sfidare, no!
Defy not your destiny, no!
Meglio dedicargli una canzone
Better to dedicate a song to it
Forse anche lui vuole un po' di compagnia
Perhaps even it craves companionship





Авторы: Fernando Blasi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.