Текст и перевод песни Sud Sound System - Sartana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi
ancora
cosa
vuoi
sapere
Скажи
мне
еще,
что
ты
хочешь
знать,
Questo
mondo
è
pieno
di
parole
Этот
мир
полон
слов,
Vagano
da
sole
e
cercano
la
musica
Они
блуждают
в
одиночестве
и
ищут
музыку,
Lo
diceva
un
vecchio
cantastorie
Так
говорил
старый
сказитель,
Che
cantava
per
il
suo
bicchiere
Который
пел
за
свой
стакан,
Ogni
pomeriggio
sotto
casa
mia
Каждый
день
под
моим
окном.
Canticchiava
di
una
donna
che
amò
Он
напевал
о
женщине,
которую
любил,
Che
un
bel
dì
rubò
la
sua
felicità
Которая
однажды
украла
его
счастье,
Sabotò
i
suoi
figli
e
non
tornò
mai
più
Предала
его
детей
и
больше
не
вернулась,
E
lui
perse
la
voglia
di
tornarsene
a
casa
И
он
потерял
желание
возвращаться
домой.
Scese
in
strada
cantando
la
vita
Вышел
на
улицу,
воспевая
жизнь,
La
gente
che
spera
Жизнь
людей,
которые
надеются,
Per
dare
un
momento
di
felicità
Чтобы
подарить
мгновение
счастья.
Basta,
se
questa
è
la
vita
Хватит,
если
это
жизнь,
Insieme
al
bicchiere
aspetto
la
notte
Вместе
со
стаканом
я
жду
ночь,
Non
mi
tradirà.
Она
меня
не
предаст.
Dimmi
ancora
cosa
vuoi
sapere
Скажи
мне
еще,
что
ты
хочешь
знать,
Questo
mondo
è
pieno
di
parole
Этот
мир
полон
слов,
Vagano
da
sole
e
cercano
la
musica
Они
блуждают
в
одиночестве
и
ищут
музыку,
Questo
mondo
ormai
deve
gridare
Этот
мир
теперь
должен
кричать,
Altrimenti
non
si
fa
capire
Иначе
его
не
понять,
Meglio
sussurrare
al
vento
una
poesia
Лучше
шептать
на
ветру
стихи.
Canterò
alla
gente
intorno
a
me
Я
буду
петь
людям
вокруг
меня,
Per
chi
cerca
ancora
la
tranquillità
Для
тех,
кто
еще
ищет
покоя,
Per
chi
si
è
venduto
e
non
comprerà
più
Для
тех,
кто
продался
и
больше
не
купит,
Perché
ha
perso
la
voglia
di
tornarsene
a
casa
Потому
что
потерял
желание
возвращаться
домой.
Vive
in
strada,
sfidando
la
notte
Живет
на
улице,
бросая
вызов
ночи,
Insieme
a
chi
spera
Вместе
с
теми,
кто
надеется,
Per
dare
un
momento
di
felicità
Чтобы
подарить
мгновение
счастья.
Basta
se
questa
è
la
vita
Хватит,
если
это
жизнь,
Io
con
la
chitarra,
giro
per
la
terra
Я
с
гитарой,
брожу
по
земле,
Non
mi
tradirà.
Она
меня
не
предаст.
Dimmi
ancora
cosa
vuoi
sapere
Скажи
мне
еще,
что
ты
хочешь
знать,
Questo
mondo
è
pieno
di
parole
Этот
мир
полон
слов,
Vagano
da
sole
e
cercano
la
musica
Они
блуждают
в
одиночестве
и
ищут
музыку,
Il
destino
non
dovrai
sfidare,
no!
Судьбу
не
нужно
испытывать,
нет!
Meglio
dedicargli
una
canzone
Лучше
посвятить
ей
песню,
Forse
anche
lui
vuole
un
po'
di
compagnia
Может
быть,
ей
тоже
нужна
компания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Blasi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.