Beddhru miu statte attentu ca te fumanu, buenu! Sine te fumanu nu ma capitu beddhru miu statte attentu ca te fumanu, buenu! Sine te fumanu
Meine Schöne, pass auf, denn sie machen dich fertig, gut! Ja, sie machen dich fertig, hast du mich nicht verstanden, meine Schöne, pass auf, denn sie machen dich fertig, gut! Ja, sie machen dich fertig
Ho tutto nella testa cerco le parole giuste e intanto fuori la tensione a mille la pressione cresce moi, s'ha fatta l'ura cu piensi a ci de li frati toi vue faci male se sinti nu gangaster originale poi ncigni piensi allu perché ma di tempo non c'e' ne non finisce la partita lo sapevi gia' da prima lu dominiu te porta chianu chianu e piezzu pe piezzu allu struminiu e tocca cu cidi tocca cu spari puru n'amicu o doi trede quattru cinque hmm. sta sienti, ma quella faccia poi nascondila da tutti quanti niente ha pi valore senza le pistole e spara a quai spara a dhrai ma cu punti la pistola a mucca a quarche dunu nu mbuei cu la faci a nisciunu e allora: nu te mescare sienti nu te mescare ca pe mie l'amici veri suntu quiddri ca quistu nu se miscanu
Ich habe alles im Kopf, suche die richtigen Worte, und währenddessen draußen die Spannung auf tausend, der Druck wächst jetzt, es ist Zeit geworden, darüber nachzudenken, wem von deinen Brüdern du weh tun willst, wenn du ein echter Gangster bist, dann fängst du an, über das Warum nachzudenken, aber dafür gibt es keine Zeit, das Spiel endet nicht, das wusstest du schon vorher, die Herrschaft bringt dich langsam, langsam und Stück für Stück zum Ruin, und du musst töten, musst schießen, auch auf einen Freund oder zwei, drei, vier, fünf, hmm... hör zu, aber dieses Gesicht, versteck es dann vor allen, nichts hat mehr Wert ohne die Pistolen, und schieß hier, schieß dort, aber die Pistole jemandem an den Kopf halten, das willst du niemandem antun, und deshalb: Misch dich nicht ein, hörst du, misch dich nicht ein, denn für mich sind wahre Freunde diejenigen, die sich hier nicht einmischen.
E statte cittu ca parlu ieu suntu lu boss suntu lu numeru unu a quai la legge sbirri e preti none nu suntu nisciunu è inutile ca me ragioni e ca me mini fiumi de parole ragione ne tegnu una è de fierru e sulu na fiata la puei sentire mina cuerpi a tiempu ma lu tiempu iddra po fermare cacate sutta quannu me idi pero' poi nu puzzare tegnu narici docili tiranu sulu cocaina aria bona mentre la merda la innu alli tossici, nu de persona tegnu n'esercitu de vagnuni bueni ieu nu me sporcu mai le mani le usu cu cuntu sulu li milioni ca me dati ui onesti cugghiuni e me la spassu, bionde brune mercedes russe sniff tutti sorpassu su lu chiu forte riccu e potente sullu chiu ressu lu tegnu intra l'uessu nu me spezzu e nu me piegu e tutti m'anu rispettare cacate sutta quannu me idi ieu pe tie suntu lu cumpare
Und sei still, denn ich spreche, ich bin der Boss, ich bin die Nummer eins hier, das Gesetz, Bullen und Priester, nein, die sind niemand, es ist nutzlos, dass du mit mir redest und mir Wortfluten entgegenwirfst, ich habe einen Grund/Argument, es ist aus Eisen, und nur einmal kannst du es hören/spüren, sie schlägt/feuert rechtzeitig, aber die Zeit kann sie anhalten, scheißt euch ein, wenn ihr mich seht, aber dann stinkt nicht, ich habe gefügige Nasenlöcher, sie ziehen nur Kokain, gute Luft, während ich den Scheiß den Junkies gebe, nicht persönlich, ich habe eine Armee von guten Jungs, ich mache mir nie die Hände schmutzig, ich benutze sie nur, um die Millionen zu zählen, die ihr ehrlichen Idioten mir gebt, und ich amüsiere mich, Blondinen, Brünette, rote Mercedes, schnüffle, überhole alle, ich bin der Stärkste, Reichste und Mächtigste, der Beste, ich hab's im Blut/in den Knochen, ich zerbreche nicht und ich beuge mich nicht, und alle müssen mich respektieren, scheißt euch ein, wenn ihr mich seht, ich bin für dich der Pate.
Ca tie te presci quannu te dicenu ca si quacchedunu ca è pe paura e non per amore ca te ritenenu buenu vagnuni ca ormai sta perdenu ogne valore umanu costretti intra lu ghettu senza na cosa concreta a mano, chiaru
Denn du freust dich, wenn sie dir sagen, dass du jemand bist, dass es aus Angst und nicht aus Liebe ist, dass sie dich für gut halten, Jungs/Leute, die inzwischen jeden menschlichen Wert verlieren, gefangen im Ghetto ohne etwas Konkretes in der Hand, klar.
Beddhru miu statte attentu ca te fumanu, buenu! Sine te fumanu nu ma capitu beddhru miu statte attentu ca te fumanu, buenu! Sine te fumanu
Meine Schöne, pass auf, denn sie machen dich fertig, gut! Ja, sie machen dich fertig, hast du mich nicht verstanden, meine Schöne, pass auf, denn sie machen dich fertig, gut! Ja, sie machen dich fertig
Giovani uomini vannu su e giu' per le strade la disoccupazione ti mette con le spalle al muro e tu ogni giorno diventi piu' duro anche piu' sicuro il futuro ti arriva dietro come nu siluru cosa questa nazione ti sta offrendo un senso unico hmm... d'indifferenza allora, conscio apri gli occhi con un giusto stile de ste storie de merda nu ta fa' futtire e tempu chiui nu nci nna'e, me spiegu? se uardi l'ura è mezzo giornu te fuecu
Junge Männer gehen auf den Straßen auf und ab, die Arbeitslosigkeit drängt dich mit dem Rücken zur Wand, und du wirst jeden Tag härter, auch sicherer, die Zukunft kommt von hinten auf dich zu wie ein Torpedo, was bietet dir diese Nation? Eine Einbahnstraße, hmm... der Gleichgültigkeit, also, bewusst, öffne die Augen mit dem richtigen Stil, lass dich von diesen Scheißgeschichten nicht verarschen, und mehr Zeit gibt es nicht, verstehst du mich?, wenn du auf die Uhr schaust, ist es Zwölf Uhr mittags (Zeit des Feuers/der Abrechnung).
Chiaru sienti moi, mena mena moi, la realta' è quista quai te dicenu: "o cu nui o contru de nui" per primu c'e' lu statu ca te ole omologatu cu tutte le leggi soi le tangentasse ca se nu le paghi su guai e quannu li dai ddrhi sordi mancu li iti chiui e su cazzi toi e c'e' la cumparanza de prepotenza cu l'aure leggi soi è uguale non c'e' differenza sulu la chiesa tene chiu potenza de tutti e doi te futtenu cu la paura cu tieni l'animu eternu dopu ca morirai ahi li guai ne cu unu ne' cu lauru chiaru megghiu a sulu ca male ccumpagnatu ci nu capisci sempre pe culu rimani pigghiatu
Klar, hör jetzt zu, komm schon, komm schon jetzt, die Realität ist diese, hier sagen sie dir: "Entweder mit uns oder gegen uns", zuerst ist da der Staat, der dich angepasst/gleichgeschaltet haben will, mit all seinen Gesetzen, den Steuern und Abgaben, denn wenn du sie nicht zahlst, gibt es Ärger, und wenn du dieses Geld gibst, siehst du es nicht einmal mehr, und das ist dein Problem, und da ist die 'Kumpanei'/Organisation der Überheblichkeit mit ihren anderen Gesetzen, es ist dasselbe, es gibt keinen Unterschied, nur die Kirche hat mehr Macht als beide zusammen, sie verarschen dich mit der Angst, damit du die ewige Seele hast, nachdem du stirbst, ach, die Probleme, weder mit dem einen noch mit dem anderen, klar, besser allein als schlecht begleitet, wenn du es nicht verstehst, wirst du immer am Arsch gepackt/verarscht.
Brau, brau, brau ncia' riuscitu, si' cumpare anche tu tutti quanti stanno a rota solo perché ci sei tu ca le pistole nun risolvenu questioni gia nci nete mute amanu a sti vagnuni sienti a mienzu la strada a du annu annu sempre intra la merda se truannu...
Bravo, bravo, bravo, du hast es geschafft, du bist jetzt auch ein 'Kumpan'/Pate, alle sind auf dich fixiert/hängen an dir, nur weil es dich gibt, denn Pistolen lösen keine Probleme, es gibt schon viele Fallen für diese Jungs, hör zu, mitten auf der Straße, wo sie Jahr für Jahr immer in der Scheiße landen...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.